Недавно одна знакомая спросила, к чему мне особенно тяжело было привыкнуть после переезда в Италию. Пока я вспоминала детали, поняла, что за прошедшие годы моё восприятие некоторых вещей сильно изменилось, а в чем-то осталось неизменным. Так что я решила поделиться своими мыслями здесь.
Итак, почти 5 лет назад я все-таки переехала из Москвы на юг Италии, в пригород Неаполя...
Распорядок дня
И тут выяснилось, что меня ждет масса сюрпризов и большая работа над собой. Первым под пересмотр попал распорядок дня.
Типичный для Италии (и для юга особенно!) режим предполагает, что с 13.30 до 16.30 большое количество магазинов, государственных учреждений и тому подобных мест не работает. Особенно это ощущается не в туристических центрах, а в обычных жилых районах. В 13.30 принято обедать, а значит мало кому в голову приходит в этот момент только-только выползать из дома по делам. После Москвы с ее графиком 24/7 мне все это казалось, как минимум, неудобным.
Помню, однажды нам с мужем вдвоем нужно было попасть в отделение полиции по одному из вопросов. Так вот режим приема граждан там феерический: с 8.30 до 11.30 только по понедельникам, средам, пятницам. Все. А что делать, если человек утром работает и не может отпроситься? Не известно..
Что изменилось за 5 лет:
В последнее время даже традиционная Италия со скрипом, но продлевает часы работы. Два года назад в пешей доступности от нашего дома открылся (наконец!) супермаркет, который работает без перерыва на обед и утром в воскресенье. Большие торговые центры работает в человеческом режиме и даже полный день в воскресенье, но туда все же нужно сначала добраться! Мелкие лавочки и минимаркеты, куда ходят за хлебом, овощами и молоком работают по-прежнему. В гос учреждениях повсеместно внедряют онлайн запись, чтобы хотя бы минимизировать ожидание в очереди.
А я? Я постепенно привыкла к такому режиму и радуюсь, что благодаря нему наша семья собирается вместе за обедом и ужином каждый день. В Москве мне этого не хватало.
Больше личного в моём телеграм канале==>>>
Холод дома
Пока я жила в Италии наездами, я уже познакомилась с новым для меня температурным режимом дома. Сильно отапливать большие южные квартиры зимой просто дорого, поэтому +20 дома - это уже роскошь. А когда получаешь первый счет за отопление, то рука тянется к теплым домашним штанам с начесом и… кнопке выключения обогрева. Такова реальность.
А в год моего переезда соседи и вовсе решили сделать мне сюрприз - они решили отключить общедомовое отопление. Так на волне финансового кризиса ребята решили, что отапливаться точечно будет дешевле. Вот только наш многоквартирный дом для этого не был приспособлен. В ту зиму утренняя температура дома была +11. Надо ли говорить, что адаптация моя к «суровой итальянской зиме» происходила тяжело? Теплая московская квартира частенько мне снилась.
Что изменилось за 5 лет:
А ничего. Просто я привыкла к домашним +18/20, закупила одежду с начесом и домашние валенки. Мы постепенно наладили режим отопления дома, чтобы больше не видеть +11 на градуснике. Но теплые квартиры я по-прежнему люблю больше.
Внимание соседей
Этот пункт особенно актуален для юга. После наших московских муравейников, где НЕ все знакомы даже с ближайшими соседями, погружение в местную жизнь давалось мне особенно тяжело. Если ты иностранец, новичок, ты в любом случае становишься предметом наблюдений и обсуждений, а уж в Неаполе особенно.
Мне постоянно казалось, что сотня глаз в нашем дворе следит за каждый моим движением и всеми перемещениями в любое время дня и ночи. Скорее всего, так и было. Пока я не утратила свою новизну…
Что изменилось за 5 лет:
А, утратив новизну, я научилась ценить местную взаимовыручку, помощь и доброе внимание. Я улыбаюсь, когда утром в дверь звонит соседка с куском домашнего пирога. Радуюсь, когда сыну приносят апельсины из собственного сада. Искренне благодарна, когда мне приносят горячий обед, если знают, что я заболела, а на руках еще и маленький ребенок.
Больше личного в моём телеграм канале==>>>
Диалект
Еще один сюрприз подкрался с неожиданной стороны. По образованию и признанию я лингвист. Обожаю языки, легко их осваиваю, хорошо копирую акценты, быстро учусь новому. Я изучала итальянский два года в университете, сносно владела им, но, переехав в Неаполь, выяснилось, что я не понимаю НИ-ЧЕ-ГО из того, что говорят местные.
Нет, в нашем окружении преимущественно люди с прекрасным высшим образованием, изъясняющиеся по литературном итальянском и не только. Но стоит выйти на улицу, чтобы купить овощи, хлеб или колготки, происходит магия… Имя которой - неаполитанский диалект.
Если хотите представить себе, насколько он может отличаться от стандартного итальянского, ЗДЕСЬ можно послушать песню на смеси итальянского и неаполитанского.
Что изменилось за 5 лет:
Лингвист во мне одержал сокрушительную победу над диалектом. Сейчас я не говорю на неаполитанском постоянно, но идеально понимаю, легко общаюсь с нашими пожилыми родственниками и соседями, могу даже удачно парировать шутки и вставлять, при необходимости, забористые выражения на могучем (вполне!) диалекте.
Привязка к машине и высокие расходы на нее
Если речь не идет о центрах крупных городов, то самый простой, быстрый и надежный способ добраться куда-то - это машина. Где-то дороги плохо приспособлены для пешеходов, где-то расстояния или ландшафт не позволяют дойти пешком, общественный транспорт может ходить редко.
Вот только стоимость содержания машины на юге Италии не радует. Цена страховки разнится от региона к региону. В Неаполе, например, страховка на одну и ту же машину будет стоить дороже, чем в Турине.
Цены на топливо тоже не радуют - 1,4 евро (105 руб) за литр дизеля, 1,6 евро (120 руб) за литр бензина. Прибавьте сюда возможную необходимость платить за парковочное место. У нас - от 50 (3750 руб) до 350 евро (26250 руб) в месяц. Лишний раз подумаешь, так ли нужна семье вторая машина.
Что изменилось за 5 лет:
По этому пункту, к сожалению, все стабильно.
Напишите в комментариях, переезжали ли Вы на новое место? К чему пришлось долго привыкать?
Больше личного в моём телеграм канале==>>>
Ещё об Италии: