Найти в Дзене
Книжный класс

Сказочный Пушкин

Все сказочные персонажи и сюжеты Пушкина кажутся нам настолько привычными и естественными, что почти никто не задумывается о том, что у этих образов может быть какое-то «второе дно», не говоря уж о третьем и т.д. Но есть любители и профессионалы, которые вновь и вновь анализируют пушкинские и не только пушкинские произведения, обнаруживая в них бесконечную полифонию «текстов в текстах». Сергей Горюнков предлагает свою версию интерпретации, основанную на мысли об иносказании как мировоззренческой и эстетической основе творчества. Мол, сказки для Пушкина были отличным способом испытания своего литературного дара и самовыражения через смешение сказочного сюжета с личным пониманием русской истории, политическими взглядами и нравственными оценками. Поэт, по мнению автора книги, вкладывал в популярные сказочные истории то, чего не мог сказать вслух в политической обстановке своего времени. И даже более того: своими сказками он посылал в будущее некую духовную миссию, чтобы через века спасти и возродить русскую культуру, русскую ментальность.

И.Билибин - Сказки Пушкина
И.Билибин - Сказки Пушкина

Горюнков пишет: «Пушкин будто предчувствовал то недалекое уже в судьбе России время, когда ее история будет настолько искажена и очернена идеологами «полузнания», что начнет вызывать отвращение и ненависть к себе даже и в самих русских людях. И вот тогда-то единственным условием духовного выздоровления и должно будет оказаться, по неявно выраженной мысли Пушкина, возвращение таких людей в большую русскую культуру через малую – через активизацию их подсознательной памяти от слышанных когда-то в детстве сказок».

В.Н.Курдюмов "Сказка о царе Солтане"
В.Н.Курдюмов "Сказка о царе Солтане"

Безусловно, во все времена писатели могли доносить значимые для них и актуальные для современников идеи в форме сказок, басен и притч. Но, наверное, слишком долго и упорно учила нас ленинская статья «Памяти Герцена» о трех периодах освободительного движения в России делать из поэта явного или тайного глашатая общественного недовольства, трибуна, пропагандиста. Так упорно, что теперь одной из форм литературоведения стала психологическая проекция гражданского трибуна в мистика и прорицателя, носителя и активатора тайного знания. «Расшифровка» сказочных иносказаний может быть многослойной и многоходовой, а может быть и попроще.

В.М.Васнецов "Спящая царевна"
В.М.Васнецов "Спящая царевна"

Пусть, например, спящая царевна служит аллегорией «спящего русского народа», царь-отец выступает символом власти, снег, покрывший землю русскую, явится воплощением белых пятен русской истории, говорящее зеркальце – символом влияния хотя бы церкви, несущей нравственную оценку всех событий. Стоит только начать, стоит хотя бы однажды поднять и всколыхнуть запас прочитанных текстов, у кого какой имеется, а там заработают ассоциативные способности интеллекта – и невозможно заранее предположить, какими открытиями они вас одарят. Никакого ёрничества и никакой насмешки в этом с нашей стороны нет. Не надо бояться, надо пробовать, опираясь на пример автора книги «Закулисье пушкинских сказок». И тогда в строчках «издалеча наконец воротился царь-отец» аукнется нам призвание варягов, образы корабельщиков и возимый ими товар окажутся предвестниками создания глобалистических корпораций и указанием на структуру мирового рыночного хозяйства.

В.Н.Курдюмов "Сказка о царе Салтане"
В.Н.Курдюмов "Сказка о царе Салтане"

Сестра-ткачиха проассоциируется с Англией, повариха с Францией, баба Бабариха с Германией и ее исторической областью Баварией. В историю о Золотом петушке окажутся вовлечены крестоносцы и сам король Ричард Львиное Сердце, европейские масоны XVIII века, идеологи и практики Великой французской революции, а также семейное окружение поэта и много-много кто еще. Из цитат и отсылок к биографическим эпизодам всех возможных деятелей мировой истории и культуры сплетется узорный ковер, завораживающий возможностями все новых и новых ассоциаций, новых толкований. Герменевтика – наука толкований – может так расширить сознание, что привычка читать «между строк» станет уже не привычкой, а насущной потребностью.

И.Билибин - Сказки Пушкина
И.Билибин - Сказки Пушкина

А если вам это не нравится, то можно спокойно сказать: «Не мое» – и оставаться на прежнем, привычном и прочном уровне общения с миром, добром и красотой пушкинской поэзии.

фото обложки издательство "Алетейя"
фото обложки издательство "Алетейя"

Горюнков С.В. Закулисье пушкинских сказок. – СПб: Издательство «Алетейя», 2020. – 594 с.

Книги по теме:

Если Вам понравилась идея и эта статья попрошу Вас поддержать развитие канала "Книжный класс" значком "Большой Палец Вверх" и подпиской на него .

Это имеет большое значение для развития канала на Яндекс.Дзен, мотивации и дальнейших публикаций.

Оставайтесь с нами.