Найти тему
Крымский КРУГОВОРОТ

Рассказываю о местном крымском словарном диалекте. Приезжим будет полезно знать.

Оглавление

На написание данной статьи меня натолкнула ситуация, сложившаяся со мной, когда я ехал на маршрутном автобусе №49. Кто из Симферополя знает, что данный маршрут идёт от центрального аэропорта до района Марьино, и проходит через автовокзал.

Так вот, еду я на этой маршрутке, смотрю в окошко, и тут подходит ко мне мужчина с большой сумкой испрашивает: как скоро будет автовокзал? А я, недолго думая, говорю, что через одну остановку после Кубика. Мужчина конечно меня не понял, и тут я спохватился, расшифровал, что Кубик – это площадь им. Куйбышева.

А ведь сколько еще таких словечек есть у нас в Крыму, не совсем понятных нашим приезжим согражданам. Поэтому попробую частично исправить данную ситуацию. Диалектические словечки и их расшифровка будет делится по территориальной принадлежности.

Симферополь.

Симф – сокращенное название столицы Крымского полуострова Симферополя.

Рублевка – район частной застройки пос. Давыдовка Симферопольского района.

Скупляться – покупать что либо. В основном это касается покупки продуктов на рынке. И это слово очень бесит приезжих в Крым.

Район живых и мертвых - территория улицы Ковыльная с многоэтажной застройкой, граничащий с городским кладбищем Абдал.

Кубик – площадь им. Куйбышева в Симферополе.

Пушкарь – центральная улица Симферополя названная в честь А.С.Пушкина.

Пентагон – Здание Крымского парламента, расположенное в центре Симферополя по улице Карла Маркса № 18

Кресты – пересечение улиц Карла Маркса и Пушкина в центре Симферополя.

-2

Севастополь.

Севас – разговорное сокращенное название города-героя Севастополя.

Топик - маршрутный автобус в городе боевой славы.

Стрелка - бухта Стрелецкая, расположенная в Гагаринском районе Севастополя.

Хрустали – улица Хрусталева, расположенная в центральной части города-героя.

Горпуха – улица Гарпищенко Нахимовского округа.

-3

Другой Крым

Перекоп - расположенный в северной части полуострова город Красноперекопск .

Бахчи-Париж – город ханской власти – Бахчисарай . В переводе с крымскотатарского означает «сад-дворец» .

Мочегорск – город Саки, являющийся старейшим бальнеогрязевым курортом полуострова.

Надеемся, что наша небольшая подборка местных крымских словарных оборотов будет вам полезна и немного вас развеселит. И по приезду на полуостров вы сможете более точно общаться и понимать крымчан. Желаем приятного и незабываемого отдыха.

А какие интересные названия существуют в вашем городе?