Boheme в переводе с французского - цыганщина.
А все началось с того, что в Париж из австро-венгерской Богемии приехал неизвестный французам свободный народ - цыгане. Они поразили парижан своей вольностью и пренебрежением строгими принципами и правилами европейцев. Поэтому жители назвали это "явление", ничтоже сумняшеся, по месту прибытия кочующего народа- богемой. К тому же цыгане были очень артистичны: они прекрасно пели, танцевали, показывали разные фокусы.
Но современная богема - это совсем не цыгане. А название больше ассоциируется с романом Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы», написанное в 1851 году. И там главные герои были молодыми и бедными обитателями Латинского квартала: художники, артисты, поэты. Но жизнь творческой молодёжи была схожа с цыганской, прежде всего, своей полной противоположностью буржуазному существованию. По мотивам произведения Мюрже была написана опера «Богема» Джакомо Пуччини, а позднее Имре Кальман создал на этот же сюжет оперетту «Фиалка Монмартра». С этого момента смысл слова «Богема» изменилась.
В современном мире богема - это общество далеко не бедных людей, скорее элиты: модельеры, певцы, киноактеры, режиссеры, драматурги, художники, писатели и поэты, за жизнью которых следят журналисты глянцевых журналов и часто сочиняют всякие небылицы.
А понятие «Русская Богема» впервые было употреблено по отношению к творцам Серебряному веку - так называлась творческая интеллигенция, которая стремилась к внутренней свободе, к созданию "художественных" союзов. Впоследствии многие представители богемы пережили сильное разочарование, а их мечты оказались лишь иллюзиями, разбившимися на мелкие кусочки. Яркие представители богемы того времени - Сергей Есенин, Валерий Брюсов, Анна Ахматова, Марина Цветаева.
Богема, по мнению Валерия Брюсова, должна поклоняться «искусству, только ему, безраздумно, бесцельно».
(С) Ангелина Бржевская