Найти тему
ChronoTalk

Мы свяжем лодку — приятная история о стремлении к мечте и самоотверженности

Оглавление
Fune wo Amu
Fune wo Amu

Я бы сказал, что мы давно не виделись, но лучше оставлю эту фразу на потом. Кто знает, как оно там будет в будущем. Эту небольшую статью я посвящаю аниме под названием "Fune wo Amu" или "Мы свяжем лодку". Довольно необычном аниме, необычность коего выражается в том, что в наше время таких сериалов едва ли сыщешь. Популярность обошла его стороной и в этом нет ничего удивительного, однако я считаю важным обратить на него ваше внимание. Знаете, мне нравится писать о таких произведениях. Небольшой канал вносит небольшой кусочек своего мнения о "небольшой" истории. Есть в этом что-то особенное.

Первый шаг на пути к цели

Fune wo Amu
Fune wo Amu

Вы когда-нибудь задумывались о том сколько времени требуется на создание словаря? Как происходит этот процесс и чем сопровождается? А что вообще такое словарь? Просто книга в которой собраны определения множества слов? Довольно интересная и узкая тема, которую затрагивает Fune wo Amu. И это вовсе не скучно.

История начинается с того, что редакторский отдел словарей компании "Гэнбу Шобо" ведет активную работу над новым трудом под названием"Великое путешествие". Они - лишь небольшая команда тружеников, ведомая грандиозной целью. Так или иначе, глава отдела Кохэй Араки вынужден оставить должность из-за болезни своей жены. Араки искренне любит свою работу и намерен найти себе достойного преемника. Человека, который бы вложил в их дело свою душу. Примерно в это же время коллега Араки по имени Масаши Нишиока совершенно случайно натыкается на неловкого представителя отдела продаж Мицую Маджимэ. С продажами дела у него плохо, поскольку общение с другими людьми ему дается с большим трудом. Нет, он вовсе не замкнутый отшельник, избегающий всяческих связей, ему просто тяжело дается выражение своих мыслей.

Обладая огромным словарными запасом и пониманием природы слова, он, тем не менее, не умеет применять это знание в жизни. В конечном счете, судьбоносная встреча с Нишиокой приводит Маджимэ в тот самый редакторский отдел, работа в котором станет его истинным призванием. Так и начинается этот небольшой сюжет о людях, что готовы следовать за своей мечтой и продолжать отдавать себя любимому делу. Нам предстоит узнать множество деталей об этапах создания словарей и их сущности, а также связанных с этим трудностей. Многим такое может показаться недостаточно увлекательным, но я считаю, что это интересная задумка. Да и история ведь далеко не только об этом, она также и о людях.

Корабль, плывущий по океану слов

Fune wo Amu
Fune wo Amu

Слова сопровождают нас на протяжении всей жизни. Этот необъятное море выражений, призванных помочь нам выразить свои чувства. Каждое из них имеет свою историю и эмоциональные оттенки. Но многие ли из нас задумываются о правильности использования того или иного слова? И как помочь человеку правильно поведать о том, что у него на душе? Для этой цели и служит словарь - корабль, плывущий по океану слов, а на корабле этом простые, как и мы с вами, люди. Постройка такого фундаментального судна, требует необычайного количества времени, терпения, внимания и искренности. Эта, на первый взгляд рутинная работа, непрерывно подпитывается теплом увлеченных ею людей.

Именно идеей создания такого корабля и горят наши персонажи. Поскольку в основе сериала лежит некий вид деятельности, то история обильно разбавлена свойственными ему подробностями. Всегда приятно узнавать нечто новое, а о тонкостях создания словарей многие из нас даже не подозревают. Кто-то и вовсе может посчитать это бездушной поделкой с простым перечислением терминов и выражений. Но ведь каждое такое слово проходило проверку, осмыслялось и прорабатывалось. Конечно, не всегда подход к созданию словаря сопровождается такой дотошностью, но в нашем случае все так.

Герои ведут неустанную работу, попутно сталкиваясь с рядом трудностей и преодолевая их путем общих усилий. Используя свои навыки они прекрасно дополняют друг друга, постепенно приближаясь к своей цели. Мы узнаем об этапах создания словарей, ключевых моментах разработки, редактировании и подборе их содержания. Конец каждой из одиннадцати серий будет венчать определенное слово, связанное с настроением прошедшего эпизода. Всего-то крошечная мелочь, а как хорошо дополняет атмосферу.

История о людях

Fune wo Amu. Основные действующие лица.
Fune wo Amu. Основные действующие лица.

Как и упоминалось выше, история эта не столько о словарях, но, в первую очередь, о людях. Работа редакторского отдела служит катализатором сюжета, пока на экранах зрителей проносятся настоящие человеческие жизни. Создание словаря может занять долгие годы и даже десятилетия. Все это время наши герои не стоят на месте, что сериал умело демонстрирует. Поначалу главный герой может показаться самым обычным представителем типичной повседневности и за ним в самом деле есть такой грешок. Однако со временем Маджимэ растет над собой, набираясь уверенности, опыта и знаний. Он, например, делает первый шаг по отношению к понравившейся девушке. Да, не все выходит гладко и главный герой порой лажает, но он находит в себе силы и идет дальше.

Эта самая девушка - Кагуя Хаяши, подобно Маджимэ также стремится к своей мечте. Она любит готовить и посвящает этому занятию все свои силы. В этом их с главным героем схожесть. Чего только стоит текст признания в любви, который настрочил наш раздолбай.

А дружелюбный Масаши Нишиока и вовсе отдельная тема для разговора и второй герой первого плана. Полная противоположность странноватому Маджимэ, он обладает отличным умением находить общий язык с другими людьми. Нишиока весел, раскрепощен и настоящая душа компании. За их с главным героем дружбой интересно наблюдать, но что еще важнее, между нами и персонажами устанавливается некая связь.

Это далеко не все действующие лица истории. Здесь и старый профессор Томоскэ Мацумото, всем сердцем способствующий созданию "Великого путешествия", видя в нем в свой заключительный труд. И появившаяся ближе к концу Мидори Кишибэ, пытающаяся устроиться на новом месте, попутно находя свое призвание. Бывший глава отдела, да даже бабушка Кагуи, практически все эти персонажи получают какое-либо развитие.

И это одна из сильных сторон "Fune wo Amu". Мы буквально проживаем их жизни, наблюдая за тем, как знакомые нам люди меняются со временем. В этом контексте, вся эта завязка со словарем подошла как нельзя кстати. Я неоднократно говорил, что люблю истории, которые охватывают большие промежутки времени. Мне нравится ощущение пройденного пути, когда ты начинаешь вспоминать о том, с чего все начиналось. Возможно, именно поэтому мне так приглянулось это аниме. Персонажи действительно выкладываются на полную и, следя за огнем в их глазах, сам мотивируешься на труд.

Крохотный коллектив небольшого офисного помещения на который, казалось бы, никто не обращает внимания. Даже отношение к отделу недалеко ушло от "они просто потребляют наши деньги". Но сколько пылкости в их действиях! Эти люди нашли любимое дело и готовы ради него на все. Было бы прекрасно, если бы каждый человек смог отыскать нечто подобное. Необязательно что-то чрезмерно востребованное или престижное, но хотя бы маленький уголок, приносящий удовольствие и радость от проделанной работы. Поэтому я даже завидую героям этого произведения, поскольку сам подобного так и не сыскал.

Подводя итоги

Fune wo Amu
Fune wo Amu

Я не стал заострять внимание на технической составляющей, так как мне в большинстве случаев до нее дела нет. Если история хорошая, то все остальное отходит на второй план. По этой причине я никогда не понимал людей, что брезгуют старыми вещами по причине их устаревшего внешнего вида. Например, я без проблем могу пройти игру, которой уже стукнуло лет за двадцать, хотя некоторые будут плеваться от одного лишь ее визуала. Но мы сейчас не об этом, да и к "Fune wo Amu" это не относится. Вся техническая составляющая аниме сделана нормально. Рисовка средненькая, местами немного проседает, но адаптацией занималась не шибко известная Zexcs. Да и вообще мне такой стиль нравится. Иногда правда довольно странно смотрятся сцены с "измерением слов" в которое попадает главный герой, но это уже сущие мелочи. Адаптация первоисточника за авторством Сион Миуры вышла достойной.

Из достоинств произведения:
- Хорошая и законченная история
- Персонажи, которые действительно получают развитие
- Интересная заглавная тема о создании словаря
- Достойный посыл о поиске своего призвания и чистом проявлении труда в любимом деле

Кому можно посоветовать этот сериал? Людям, которые устали от бесконечного экшена и цветастости подавляющего большинства выходящих сейчас тайтлов. Людям, которые хотят отдохнуть за просмотром и получить вполне себе взрослую историю, не напичканную фансервисом. В начале статьи я упоминал, что такие сериалы сейчас встретишь редко, ведь герои здесь взрослые люди, а в основе сюжета не любовный треугольник или очередное спасение мира. Персонажи не изобилуют глубочайшей проработанностью, но они живые. Fune wo Amu - нетипичное аниме на которое стоит обратить внимание, пусть оно и зайдет далеко не всем.

-7