По мнению большинства ученых, праславянский язык возник в конце III - начале II тысячелетия до н.э., выделившись из состава индоевропейских диалектов.
Фактически праславянский язык начал формироваться после заката Скифского периода, когда в восточную Европу мигрировали воинственные сарматы. В конце IV века до н. э. Скифы потерпели поражение от правителя Фракии и кельтских племен, которые потеснили скифов с Запада Европы на Восток. Вслед за ослаблением Скифского царства дружественные отношения скифов с сарматами сменились в III веке до н. э. враждой и наступлением агрессивных и воинственных молодых сарматских союзов на Скифию.
О важной и даже исключительной роли женщины в сарматском обществе писали все древние авторы. Как писал Геродот, - Сарматские женщины были не только хозяйками и воспитателями детей, но и нередко занимали в иерархии племени самое высокое место. Сарматские женщины были не просто красивы, они были прекрасны, обладая упругим и сильным телом. Отчего их отождествляли с амазонками. Древние авторы пишут о том, что сарматы были женоуправляемым народом. Не от них ли повелось: мужчина – голова, женщина – шея, куда повернёт, туда и будет?
Развитие праславянского языка подверглось нескольким волнам изменения звуковых сочетаний. Как считают лингвисты, праславянский язык начал распадаться ок. 130—600 гг. н. э.
Уже в 6 веке н.э. произошло разделение на ТРИ основных группы славянских языков: восточную, западную и южную.
♦восточная группа славянских языков - русский, белорусский и малороссийский (украинский)
♦южнославянская группа - болгарский, македонский, сербскохорватский, словенский и мертвый старославянский.
♦западнославянская группа - польский, серболужицкий, чешский, словацкий.
Лингвисты насчитали ТРИ волны фонетических изменений праславянского языка в процессе формирования трех языковых групп. Первая волна общеславянских фонетических изменения длилась с VI по IX век н. э. После краха Франкской империи в 841 году началось активное формирование национальных славянских государств в Европе. Христианизация( католицизм) славян, которые были язычниками, дополнительно наложила неизгладимый отпечаток в форме проникновения латинизмов. Учитывая, что православная религия, базировалась на старославянском языке, ставший церковно славянским, можно сказать, что именно народы православной веры оказались ближе всех к истокам праславянского языка, поскольку избежали латинизации.
Возвращаясь к фонетическим изменениям, после 6 века н.э. для всех славянских языков произошла трансформация, переход «к» в «ц» («рука» - «на руци»), «г» в «з» («нога» - «нози»). Это был общий переход, для многих славянских языков. Когда же стали изучать новгородские берестяные грамоты, где люди писали в целом так, как говорили, то выяснилось, что фонетические изменения периода с VI по IX век н. э. общая для всех прочих славянских народов, новгородцев просто не коснулась. Они говорили и писали «на руке», а не на «руце», как повелось встарь. Известный факт, что ильменские словене, после миграции с южного берега Балтики, откололись от общеславянского массива Полабской Руси раньше, чем там произошли фонетические изменения первой волны. Потому язык Новгородской земли сохранил более ранние формы славянского языка и оказался ближе к праславянскому языку.
Поэтому когда, говорят что польский, чешский, белорусский или украинский языки гораздо ближе между собой чем, чем русский, то это означает что восточно славянские языки, кроме русского, подверглись сильным изменениям. Особенно белорусский и украинский языки, которые подверглись латинизации и польской экспансии.
Как открыл видный лингвист профессор МГУ А.А. Зализняк по результатам раскопок 2002-2005 гг., язык Новгородских грамот оказался языком ободритов. Он фактически ничем не отличался от древнего ляшского языка Кракова, полностью идентичный языку Полабской Руси. Второй субстрат нынешнего польского языка – это западнобалтийский язык мазуров Варшавы. Именно от него в польском языке появились пшеканья и балтская лексика.
Характерный пример… Буква Ы, — 29-я буква русского алфавита. В других национальных славянских языках буква [ы] давно отсутствует, древние звуки [ы] и [и] совпали давным-давно. Дольше всех буква [ы] продержалась в сербском и болгарском алфавитах, и была исключена только в XIX веке. Гласная фонема /ɨ/, обозначаемая буквой [ы], существовала ещё в праславянском языке.
Бyквaми [ы] и [и], только в русском языке oтpaжaeтcя тaкoe фoнeтичecкoe явлeниe, кaк cмягчeниe coглacныx: cлeди — cлeды, бить — быть, вить — выть, ти́кaть — ты́кaть. В русском языке твердые согласные как в праславянском смягчает буква [ы]. Поэтому в Церковнославянском языке употребление букв [ы] и [и](І) близко к русскому.
В чешском языке с достаточно долгой историей письменности звуки [ы] и [и] фонетически совпали. Однако, сохранились при написании: для древнего исторического звука [ы] используется буква Y/y, а для [и] — соответственно I/i. Аналогичное различение имеется и в польском языке.
В начале 60-х годов 20 века Новгородские земли посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику: Мне не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!
Вернувшись в Индию Дурга Прасад Шастри, опубликовал статью о близости русского и санскрита: «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова похожи, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием».
Дурга Прасад Шастри: «Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали "dwesti tridtsat chetire". В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санкрите 234 будет "dwsshata tridasha chatwari". Возможно ли где-нибудь большее сходство? вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие — столь близкое произношение — до наших дней.»
Дурга Прасад Шастри: «Вот другое русское выражение: "То vash dom, etot nash dom". На санскрите: "Tat vas dham, etat nas dham". Санскритское "dham" — это русское "dom" возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное "h"»
Дурга Прасад Шастри: «Мне довелось посетить деревню Качалове, 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: "On moy seen i ona moya snokha". Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово "seen" и "soonu" в санскрите. Русское слово "snokha" — это санскритское "snukha", которое может быть произнесено так же, как и в русском.»
Санскртско-русский словарь
На санскрите Веда (знание ) - глагол ведать (знать). На его основ рождены следующие русские слова:
Медведь - на Санскрите мадхуведа - знает, где мёд
Ведуны - Знатоки, мудрецы
Проповедовать - рассказывать про веды, знания
Сведущий - тот, кто с ведами, с знанием
Правоведение, товароведение и так далее
Го (санскрит) - корова, Вяда (санскрит) - умершая, Го-вяда (санскрит) - умершая корова, по-русски мясо коровы.
бхог (санскрит) - бог
матри (санскрит) - матерь
суха (санскрит) - сухой
хима (санскрит) - зима
снеха (санскрит) - снег
васанта (санскрит) –весна
плава (санскрит) – плавать
прия (санскрит) – приятный
нава (санскрит) – новый
света (санскрит) – свет
тамма (санскрит) – тьма
сканда (санскрит) – это бог войны - скандал
свакар (санскрит) – свекор
дада (санскрит) – дядя
дура – санскритский корень – по-русски «дурак», глупый человек
И вот таких смысловых совпадений русского и санскрита 60%.
Кроме языковой схожести в пределах санскрита Индию и славян связывает их общая генетика.