Лианг внимательно слушал отчеты. Он отметил то, что войска появляются неожиданно. Но, после боя так же исчезали.
Императору все это казалось странным. Все это выглядело подозрительно. Возможно, если бы ему не сообщили о том, что послы Индии не знают ни о какой войне, то Лианг бы даже не задумываясь, пересек границу с войсками. Теперь же он не стал этого делать.
Он начал понимать, что все происходящее – скорее всего провокация. И он понимал, что, скорее всего, это дело рук генерала Цзена.
И, если это было так, то он понимал, что тот сделает что-то еще, для того что бы война, которую тот так хочет разжечь началась.
Он знал, что сейчас началась охота. И теперь охоту возглавляла его жена. Император очень переживал. Он боялся, что на охоте случится что-то, что навредит его любимой жене. По этой причине, Лианг отправил людей для дополнительной охраны Драгоценной Жены и детей.
Утром, едва встала солнц Роу доложили о небольшом отряде, который отправил император для безопасности. Она же и не знала, радоваться или печалится этому.
Вот как понять императора?
Пишет страстные полные любви и желания одной, а оберегает другую.
Роу понимала только то, что она ничего не понимает. Она вздохнула. И спросила, прибыл ли ее отец. И, узнав, что прибыл, изъявила желание позавтракать вместе с ним.
Господин Шу выглядел намного лучше. Его глаза сияли. Он поклонился и сел за стол напротив Драгоценной Жены. Роу жестом приказала выйти всем. Она хотела побыть с отцом одна.
«Мне очень неловко от того, что вы кланяетесь мне», - сказала, смущаясь, Роу.
«Моя дочь теперь Драгоценная Жена», - сказал господин Шу. – «Ты все еще сердишься на меня?»
«Сержусь?» - удивилась Роу. – «Давно уже нет. Вы исполнили свой долг передо мной».
«Всего лишь выполнил свой долг», - усмехнулся мужчина. – «Я понимаю, что сделал недостаточно для тебя»
«Разве?» - спросила, улыбнувшись, Роу. – «Сейчас я занимаю высокое положение. Я прекрасна воспитана и имею прекрасное образование. Но все же, я продолжаю быть вашей дочерью. И я прошу вас оставаться моим отцом».
Господин Шу улыбнулся. Его очень тронули слова дочери. А после завтрака Роу рассказала отцу о том, что ее тревожит. Она рассказала про императора и всех его женщин. Показала письмо к другой.
«Он говорит мне, что любит», - сказала Роу. – «Только я оставалась в его комнате до самого рассвета. Никого он больше так не выделял. Он одаривал меня не только подарками, но и вниманием. Но при этом, в это же время пишет письма другой».
Господин Шу внимательно читал письмо, а после задумался.
«Милая моя, есть любовь. А есть еще и страсть», - сказал он, беря дочь на руки. – «Истинная любовь будет жить столько же, сколько жив человек. Страсть же быстротечна. Если император тебя любит истинной любовью, то и будущее он будет видеть только рядом с тобой. Но, если же ему не хватает огня, то он будет искать его на стороне. Но все эти отношения будут быстротечны».
Роу задумалась.
«Наши отношения действительно скорее нежные, чем страстные», - сказала Роу. – «Если они станут еще и страстными, то и других не будет?» - спросила она отцу.
«Возможно. Тебе придется разгадать, что именно он ищет. Какая страсть, какой огонь ему нужен», - сказал господин Шу. – «Но узнать – это одно. А вот поддерживать этот огонь – это другое. Не думаю, что сейчас ты готова к этому».
Роу удивленно посмотрела на отца.
«Доверься мне. Сейчас идет охота. И думай только об этом. Я знаю, как тебе помочь. Пригласишь меня после охоты. И приду я не один. Приведу с собой кое-кого».
«Кого?» - спросила Роу.
Господин Шу хитро улыбнулся.
«Все узнаешь когда придет время», - сказал он.
Драгоценная Жена Роу Шу из клана Тан вышла из охотничьего домика. Все мужчины уже были готовы к охоте и ждали только разрешения пуститься в погоню за добычей.
***
Господин Шу покинул охоту вечером после первого дня. Роу понимала, что он хочет ей помочь. А вот следователь Сё удивился этому.
Драгоценная Жена сидела со всеми у костра, держа на руках принца Вейшенга. Она слушала песни охотников и подпевала. Принц Вейшенг что-то агукал, словно подпевал.
Следователь Сё подошел к Роу сзади и спросил:
«Вы знаете о том, что ваш отец покинул охоту?»
«Да. Мне известно об этом. Он говорил, что у него есть дела».
Следователь Сё выпрямился и хотел отойти, но Драгоценная Жена подозвала его жестом.
«Спасибо», - тихо сказала она и улыбнулась.
Следователь поклонился и отошел.
Джинхэй с ревностью смотрел на то, как Зедонг Сё и Роу общаются. Но отец запретил ему подходить к Драгоценной Жене.
«Как тогда она меня полюбит?» - спросил юноша.
«Если сразу не полюбила, то теперь тебе сложнее будет», - хмыкнул канцлер. – «Теперь только не спеша, шаг за шагом ты сможешь привязать ее к себе. Она уже сомневается в императоре. И, этого щенка нет рядом для того, что бы развеять ее сомнения».
«Я слышал про то, что это бандитские набеги. Если это так, то император вернется в столицу в любой из дней!» - сказал Джинхэй.
Но канцлер лишь хитро усмехнулся.
«Не стоит его так скоро ждать», - только и сказал он.
Сам Джинхэй проводил взглядом следователя Сё и подумал о том, что как только он станет во главе этой империи, то именно следователь Сё будет тем человеком, которого казнят самым первым по его приказу.