Как мы обещали вчера в Первой части нашей истории, сегодня мы продолжаем разговор о китайском театре.
В предыдущем материале мы говорили о китайских театральных картинах из Государственного музея истории религии. Предлагаем сегодня продолжить знакомство с предметами нашей коллекции.
Театральные картины и картины на литературные сюжеты находятся в тесной связи друг с другом, обладая рядом особенностей, как общих, так и различных. На театральных картинах персонажи, как правило, изображены на фоне скромных декораций, в выразительных позах, в пышных костюмах и традиционном гриме. Отсутствие декораций и бутафории характерная черта китайского театра, что связано с постоянным кочевьем театральных трупп. Элементами декорации становится простой стол, покрытый сукном, в зависимости от сюжета играющий роль алтаря, крепости, горы; стул, превращающийся в трон или лодку. Первоисточником для театральной картины служит пьеса. Литературные картины - требуют знания литературного сюжета, большей точности в исполнении, действие происходит на фоне городского пейзажа, природы или интерьера с обилием деталей; такие картины создавались небольшими тиражами. Литературные картины отсылают к определенным главам или кульминационным моментам. Зачастую все персонажи на картинах подписаны, что значительно облегчает атрибуцию, также дается название – которым может послужить название пьесы, или же главы литературного произведения. Порой пометки отсутствуют.
К началу XX века грань между литературными и театральными картинами постепенно начинает размываться. Театральные иллюстрации, поглощают не театральные. Герои новелл, эпопей и исторических событий приобретают черты актеров в ослепительных театральных костюмах, не относящихся к определенной эпохе, в гриме, с выразительными жестами. Действие разворачивается не на фоне скромных декораций, а на фоне пейзажа или в интерьере. Становится сложно с уверенностью определить, что послужило первоисточником для создания картины: глава романа или же пьеса, написанная по мотивом этого произведения.
В коллекции Государственного музея истории религии хранятся несколько серий литературных и театральных картин, часть которых относится к коллекции В.М. Алексеева, на сюжеты из классических китайских романов: «Сон в красном тереме», «Троецарствие», а также на сюжеты из не столь известного в Росси романа «Сюэ Диншань идет походом на Запад». Роман был написан в XVIII веке на основе устных преданий о военачальнике Сюэ Диншане, который прославился подвигами во время похода императора Тай-цзуна против тюрского царства Западное Лян (Силян). Сюэ Диншань, двигаясь на Запад, разрушил множество вражеских застав, победил и взял в плен военачальников. По дороге к нему присоединились девы-воительницы Фань Лихуа, Доу Сяньтун, Чэнь Цзиньдин. Они воевали вместе против Силян и вернулись домой с победой.
Сюэ Диншань – вымышленный персонаж, в отличие от своего отца, Сюэ Жэньгуя (614 - 683), военачальника эпохи тан, отправленного императором в поход против Кореи. По мотивом его подвигов был написан роман «Сюэ Жэньгуй идет походом на Восток», который также стал источником для создания театральных постановок и картин.
Каждая театральная картина из нашего собрания рассказывает свою историю, отсылая зрителя к определенному произведению или пьесе. Каждый изображенный персонаж играет свою роль, которую он раскрывает посредством выразительной пластики и яркого грима. Неподготовленному зрителю не так просто расшифровать китайскую театральную картину, поэтому мы продолжим разговор о китайском театре и предметах с ним связанных из коллекции музея в следующих статьях.