Найти в Дзене
Орская хроника

Испанские зарисовки

Оглавление

В непростое для всех время пандемии, когда путешествия по стране, а уж тем более за рубеж могут быть опасными, приглашаем читателей на виртуальную экскурсию по Испании. На мой взгляд, характером испанцы чем-то похожи на нас. Русские люди во многом надеются на авось, а ведь и у испанцев, как и у нас, на определенном этапе было широко распространено мнение, что коронавируса вообще не существует, а пресловутые маски неэффективны. Так какие же они, типичные испанцы?

Правила Мадрида

В 2014 году я оказался в столице Испании Мадриде, чтобы принять участие в фортепианном конкурсе. Каждому, кто захочет посетить этот город, нужно знать несколько важных правил. Во-первых, из аэропорта лучше всего добираться в город на такси – так и безопаснее, и дешевле: примерно 25 евро. Но главное – уметь отличать государственное такси от частного, водители которого могут быть и криминальными элементами. Настоящее испанское такси всегда белое, на нем есть изображение герба. Во-вторых, как это ни странно, но хамон не главная достопримечательность кулинарной культуры Испании, местные жители больше любят пончики и булочки. В-третьих, русскому туристу не обязательно знать иностранный язык, потому что во всех отелях, магазинах или офисах сначала с вами заговорят по-испански, но как только узнают, что вы из России, обязательно пригласят кого-то, кто владеет русским языком. Таких людей в Испании очень много, ведь сама история прочно связывала наши государства на протяжении многих лет. И хотя мне больше пригодился английский, по-русски тоже пришлось говорить, и все эти случаи непременно были особенными.

-2

Стейк только для русских

Примечательный случай произошел в кафе. Когда я делал заказ на английском языке, официант, услышав акцент, вежливо поинтересовался, не из России ли я. Услышав да, он тут же куда-то убежал. И уже через минуту из служебного входа к моему столу потянулась вереница людей. Они встали так, словно собирались поздравить меня с днем рождения. Один из мужчин выступил вперед и произнес примерно такую речь:

– Уважаемый! Мы всегда рады гостям из России, это великая страна! Позвольте мне познакомить вас с моей семьей. Мы жили в СССР, а в девяностые годы переехали в Испанию. И каждый раз, встречая соотечественников, отмечаем это как личный праздник.

Мужчина представил всех родственников, особенно заострив внимание на маме. Это была немолодая, но привлекательная дама с большими выразительными глазами, на которых выступили слезы, когда сын рассказывал о нелегкой адаптации к испанской действительности. После того как я выслушал их историю, нам вынесли огромные стейки, каждый из которых занимал всю тарелку. Хозяин кафе мимоходом отметил, что такие стейки они подают только гостям из России.

Пообедав, мы дружно спели несколько известных на российских просторах песен, а узнав, что я пианист, гостеприимные хозяева пообещали к следующему моему приезду приобрести в кафе пианино или даже рояль. К сожалению, больше я в Испании не был и не могу проверить, выполнили ли свое обещание радушные хозяева заведения.

Булочки в подарок

Второй случай произошел, когда я решил попробовать знаменитые испанские разноцветные пончики. Войдя в булочную, заметил, что местные жители долго и придирчиво выбирают выпечку. Как мне стало известно позже, они ждут определенного времени, когда эта продукция дешевеет на 50 процентов. Но я этого не знал и набрал целую коробку пончиков. Видимо, в тот самый момент наступил час икс, и продавец сразу снизил стоимость, что отразилось в чеке. От удивления я невольно произнес по-русски:

– Ничего себе!

Продавщица отреагировала молниеносно:

– О, Россия! Есть подарок. Только русский человек дарю. Дружба. Испания – Россия. Мой папа жил Москва.

И с широкой улыбкой женщина протянула мне большой пакет с ароматными булочками. Было очень приятно!

Полный текст: https://hron.ru/news/read/64761