Найти в Дзене
Коуч по Дойч

Немецкий язык просто. Учим управление глаголов осмысленно.

Оглавление

О том, что такое управление глаголов в немецком языке и как можно учить его осмысленно, я уже писала здесь.

В этой серии статей - порции глаголов с предлогами, объяснение их соответствия и ассоциации, которые помогут запомнить как устойчивое сочетание глагол+(предлог)+падеж, так и перевод.

В конце вас также ждут упражнения для отработки темы!

Photo by Jonathan Kemper on Unsplash. https://unsplash.com/photos/sVh_QeYjXcw?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditShareLink
Photo by Jonathan Kemper on Unsplash. https://unsplash.com/photos/sVh_QeYjXcw?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditShareLink

Akk. beantworten - auf Akk. antworten (отвечать)

Объяснение: приставка be- у глаголов в немецком языке ОЧЕНЬ часто требует прямого дополнения, т.е. существительного в Akkusativ (винительн. пад.). Это же правило будет встречаться и с глаголами ниже в этой статье.

Соответственно, корень -antwort- - означает -ответ-. Различие между словами beantworten и antworten - только в грамматическом употреблении, а означают они оба "отвечать на ...":

  • Er antwortet auf die Frage richtig.
  • Er beantwortet die Frage richtig.
  • Он правильно отвечает на вопрос.
P.S. Чтобы потренироваться, попробуйте сказать те же самые предложения в Perfekt. Обратите внимание, что у одного из глаголов есть неотделяемая приставка. Ответ ищите ниже в статье.

Ассоциация для запоминания (дополните ее собственными образами и представьте во всех красках, чтобы лучше запомнить): Фабиан прилетел в Антверпен и заблудился. Ох, и натворил он дел... Когда его спросили, как так получилось, он ответил: "Ау! Я же потерялся в Антверпене. Лишь в белом Антверпене я нашелся!"

Ответ - предложения в Perfekt:
Er hat auf die Frage richtig geantwortet.
Er hat die Frage richtig beantwortet.

Akk. beachten (принимать во внимание) - auf Akk. achten (обращать внимание)

Объяснение: аналогично с (be)antworten. Приставка be- требует прямого дополнения (Akk.), а вариант без приставки - предлога auf + Akk., очень похожего на русское "на".

Правда, в этом случае разница в значении более очевидна. Слово "beachten" означает "принимать во внимание, учитывать", а "achten" - это "обращать внимание, следить".

Примеры предложений:

  • Jeder Schüler muss die Regeln beachten. - Каждый ученик должен считаться с правилами.
  • Achten Sie bitte auf Ihre grammatischen Probleme! - Обратите, пожалуйста, внимание на Ваши проблемы с грамматикой.

Или вот, например, две аналогичные фразы, которые могут быть использованы в немного разных ситуациях, т.к. отличаются оттенком значения:

  • Er hat die Worte der anderen nicht beachtet. - Он не учёл слова других. Т.е. он их слышал, но не принял во внимание.
  • Er hat auf die Worte der anderen nicht geachtet. - Он не обратил внимание на слова других. Т.е. он их намеренно не слушал, т.к. не хотел с ними считаться.

Ассоциации для запоминания:

Akk. beachten: Бен ахнул, когда выяснилось, что при аханьи надо учитывать, что ахать надо без страха (и без предлога).

auf Akk. achten: Ахала Агафья на мануфактуре и не обращала внимание на окружающих.

Akk. bestehen (выдержать) - in Dat. bestehen (заключаться в) - aus Dat. bestehen (состоять из) - auf Dat. bestehen (настаивать на)

Объяснение: глагол везде одинаковый, а имеет столько значений, которые различаются благодаря предлогам. И лишь первое значение, Akk. bestehen, объясняется наличием приставки be-, которая требует прямого дополнения (Akk.).

В остальных значениях, заметьте, приставка никуда не девается, но т.к. be- могла бы потребовать Akkusativ БЕЗ предлога, а тут у нас приставка никуда не делась, но предлог появился, то после нее может быть только Dativ. Другими словами: либо bestehen + Akk. (без предлога), либо bestehen + предлог + Dativ (Akk. в этом случае только без предлога, из-за приставки be-).

Говорю так специально, чтобы вам облегчить запоминание; об истинных причинах такого распределения падежей после предлогов можно только гадать или предполагать.

Теперь поговорим о различиях в значении, которые на самом деле очень просто объяснить. Смотрите:

  • eine Prüfung bestehen - сдать экзамен, т.е. выстоять перед трудностью
  • meine Arbeit besteht in Telefonaten - моя работа состоит в телефонных разговорах
  • Dieser Salat besteht nur aus Tomaten und Paprika - этот салат состоит только из помидоров и красного перца
  • auf seinem Recht bestehen - настоять на своем праве

Как видно из примеров, между русским и немецким в этом случае есть явное соответствие между корнями (-стой- и -steh-) и даже предлогами:

  • состоять в - bestehen in D.,
  • настоять на - bestehen auf D.,
  • состоять из - bestehen aus D.

Думаю, что придумывать ассоциацию нет необходимости, раз соответствие, как было показано, очень похоже на русское. Объяснение поможет запомнить и почему во всех случаях после предлога употребляется Dativ (напомню, приставка be-, обычно требующая Akk. без предлога, никуда не убралась, а значит, с предлог глагол уже не может требовать Akk., поэтому нужен Dativ).

Поэтому самое время переходить к практике!

Упражнения

Вставьте нужный предлог, где он необходим, и вспомните перевод глагола и объяснение, почему в данном случае правильный ответ именно таков:

1. Ich habe ... Ihre Frage richtig beantwortet.
2. Achten Sie bitte ... Ihre Worte!
3. Wir bestehen ... unserer Schuldlosigkeit.
4. Die Verhandlungen waren ziemlich dauernd und schwierig, aber wir haben ... sie bestanden.
5. Denkst du, dass ich ... deine Angriffe nicht antworten kann?
6. Die Hauptidee von diesem Text besteht dar..., dass Menschen tolerant sein sollen.
7. Beachten Sie bitte ... unsere Regeln!
8. Meine Nahrung besteht ... Gemüse, Obst, Fleisch und Gräsern.

Ответы на это и другие упражнения ищите в самом конце статьи.

Ответьте на вопросы, используя пройденные нами глаголы в сочетании с правильным управлением:

1. Wor... besteht deine Arbeit? - Meine Arbeit besteht ... ...
2. Wor... besteht deine Lieblingsspeise? - ...
3. Wor... muss man beim Fremdsprachenlernen achten? - ...
4. Wor... kann man antworten? - ...
5. Welche Prüfung hast du zum letzten Mal bestanden? - ...

И последнее. Переведите на немецкий следующие предложения:

1. Идея этой истории заключается (состоит) в том, что нужно преодолевать (выдерживать) трудности.
2. Он не ответил на мой вопрос. (2 варианта)
3. Ты принял во внимание свои ошибки?
4. Обрати внимание на то, из какого материала он состоит.
5. Я настаиваю на своем ответе.

Спасибо, что читаете мои статьи! Лайк, комментарии, репост, подписка очень приветствуются!

Ответы:
Выбор предлога: 1. -, 2. auf, 3. auf, 4. -, 5. auf, 6. in, 7. -, 8. aus.
Примерные ответы на вопросы:
1. Worin besteht deine Arbeit? - Meine Arbeit besteht im Unterrichten.
2. Woraus besteht deine Lieblingsspeise? - Meine Lieblingsspeise ist Pizza und die besteht aus dem Teig, Eiern, Käse, Tomaten und Wurst.
3. Worauf muss man beim Fremdsprachenlernen achten? - Beim Fremdsprachenlernen muss man auf die Grammatik achten.
4. Worauf kann man antworten? - Man kann auf die Frage oder auf den Brief (beispielsweise) antworten.
5. Welche Prüfung hast du zum letzten Mal bestanden? - Zum letzten Mal habe ich die Führerscheinprüfung bestanden.
Перевод:
1. Die Idee von dieser Geschichte besteht darin, dass man Schwierigkeiten bestehen soll.
2. Er hat meine Frage nicht beantwortet. Er hat auf meine Frage nicht geantwortet.
3. Hast du deine Fehler beachtet?
4. Achte darauf, aus welchem Stoff er besteht.
5. Ich bestehe auf meiner Antwort.