25 октября день рождения Пабло Пикассо, снова будут много говорить об этом выдающемся художнике. А скажите, вы знаете, как ставить ударение в его фамилии? Пикассо родился в Испании, и его фамилия на родине произносилась Пика́ссо. Однако большую часть жизни он прожил во Франции, где ударение, как известно, всегда падает на последний слог, и там его называли Пикассо́. У нас в России чаще произносят на французский лад, но в последние годы все чаще стали говорить и Пика́ссо. Так что ошибки не будет, хоть вы скажете так, хоть иначе. Хочу отметить, что не всегда при произношении личных имен ударение в языке-источнике и в русском совпадает. Шекспир, Мария Стюарт, Дисней, Дальтон, Ньютон в русском языке произносятся с ударением на последнем слоге, а в родном им английском – на первом. Даже Кармен в испанском произносится Ка́рмен. В фамилиях Ре́мбрандт и Ли́нкольн мы, в России, ставим ударение так же, как в языках-оригиналах. Интересно, что фамилия Вашингтон по-русски произносится с ударением
Пика́ссо или Пикассо́? Принятые в России ударения в некоторых иностранных фамилиях
25 октября 202025 окт 2020
223
1 мин