Побывавшие в Турции россияне воспринимают её как гостеприимную для туристов страну. Улицы городов с восточным колоритом, да и сами жители, вызывают интерес. Все знают, что Турция страна светская, но население её веками исповедует мусульманскую религию. Она оказывает огромное влияние на жизнь турок, даже на тех, кто не ходит в мечеть и вполне европеизированные. Вот поэтому многие особенности турецкого этикета зависят от положений, прописанных исламом.
Турки почитают людей старшего поколения. Отношения между лицами разных возрастов строго регламентируется. При обращении к старшим принято к имени добавлять слова «бей» для мужчин (господи) или «ханым» для женщин (госпожа). До сих пор можно увидеть, как бывший студент приветствует своего преподавателя преклонных годов, целуя тыльную сторону его ладони, которую затем прикладывают ко лбу.
Мужчины здороваются протянув руку для рукопожатия. Если они близкие друзья или родственники, то при встрече обычно обнимаются, прижавшись один раз щеками. Если в Европе женщине принято первой подавать руку мужчине для рукопожатия, то в Турции это лучше не делать. Могут понять неправильно…
Турки в разговоре используют непривычный для нас язык жестов. Да и наш местные жители могут истолковать иначе. Приведем примеры:
- Если турок качает головой вправо-влево, это означает непонимание, а не отрицание, как у нас.
- «Нет» означает короткий кивок головой вверх, который сопровождается щелчком языка. Последний часто используется как знак неодобрения.
- Щелчок пальцами означает одобрение. У нас это кулак с поднятым большим пальцем. Воздержитесь от подобного жеста, в Турции он считается неприличным.
- Если приложить руку к груди это означает у турок вежливый отказ от сделанного предложения или благодарность за выполненную услугу.
Будьте осторожны на улицах крупных городов. Турецкие водители редко когда пропускают пешеходов и не пользуются указателями поворотов. А вот клаксонами посигналить любят по любому поводу. То ли для того, чтобы впереди едущего заставить двигаться побыстрее, то ли увидев наших туристок в мини-юбках.
Стоит упомянуть и о том, что в местах скопления туристов орудуют местные карманники. Среди них попадаются совсем маленькие дети.
Если вас пригласили в гости, то в качестве подарка хозяевам лучше всего принести сладости или сувенир из России. Обувь принято снимать за порогом дома. Там гостям предложат предназначенные для них тапочки. Задерживаться допоздна в гостях не принято. Визит обычно длиться не более двух часов.
Турецкий деловой этикет во многом напоминает европейский. Те же визитки, рукопожатия, костюмы, галстуки и кофе. Тем не менее, есть отличия.
Переговоры с турками часто носят менее формальный характер. Прямолинейностью и пунктуальностью турецкие бизнесмены не отличаются, однако всегда подчеркнуто вежливы. Могут часто отвлекаться на посторонние телефонные разговоры. Зато принимающая сторона всегда оплачивает обед или ужин. Если в ходе переговоров следует сделать отказ, то он должен звучать мягко, а не категорично.