— Фамилия?
— Рабинович.
— Вижу сам, что Рабинович. Фамилия как?
Старый еврейский анекдот
Скажи мне, как тебя зовут, и скажу тебе, кто ты
В марте 2018 года эта максима едва не послужила причиной удаления. Команда Южной лиги «Хемел Хемпстед Таун» принимала «Ист Таррок Юнайтед». При счете 1:0 нападающий хозяев поля Санчес Уотт нарушил правила и арбитр Дин Халм вынес нарушителю предупреждение. В отличие от АПЛ, в низшем английском дивизионе фамилии на футболках не пишутся.
— What’s your name? – уточнил педантичный рефери.
— Watt. – честно ответил игрок. И на всякий случай повторил: Watt! Watt!
Увы, судья услышал то, что услышали бы и мы с вами: what? what? (что, что?) Посчитав такой ответ неуважительным, Халм вытащил красную карточку… К счастью, в дело вмешался капитан «Хемпстед Таун» Джоржан Паркс. У него хватило такта объяснить (а у судьи – терпения понять), что такое омонимы в английском языке. Халм отменил удаление. И игрок по имени Sanchez Watt вскоре забил второй мяч.
А теперь смоделируем ситуацию в РПЛ
— Как тебя зовут? – спрашивает рефери у легионера. А в ответ слышит:
— Дурак! (Abdullah Durak, «Кайсериспор», Турция)
— Даун! (Markus Daun, «Дуйсбург», Германия)
— Анус! (František Hanus, «Дукла», Чехия)
— Попа! (Adrian Popa, «Стяуа», Румыния)
Слава Богу, что на международном уровне на футболках пишутся имена!
Что футболисту хорошо, болельщику – смерть. Влияют ли «говорящие» фамилии на судьбу человека?
Серхио – в переводе с футбольного «великий». Кое-что о магии имен…
Источник обложки: gettyimages.com