Найти тему
Aleks Versus out the Game

Возвращение в Страну Чудес. Выпуски с 0 по 7 (21+)

Озаботившись поиском материала для своего небольшого исследования, наткнулся на серии замечательных комиксов для взрослых. Обозначить их в общем можно, как "Возвращение в Страну Чудес"

На самом деле Страна Чудес и персонажи из комикса имеют мало общего со Страной Чудес и персонажами из книги. Взяты только имена и названия, внешняя атрибутика и кое-какие детали, которые, в общем представлении, малозначительны и могут интерпретироваться лишь как аллюзии и реминисценции.

В общем-то, все эти комиксы являются исключительно реминисценцией; да они и не ставят целью пересказать "Алису"; они явно и открыто эксплуатируют внешнюю атрибутику и устоявшиеся стереотипные образы. Авторы мешают в кучу кучу отсылок, создавая свой собственный мир, в равной степени похожий и непохожий на миры "Страны Чудес" и Лавкрафта. И если нам рассказывают про Чарльза Доджсона, то мы ясно понимаем, что никакого отношения к реальному Ч.Л. Доджсону персонаж из комиксов не имеет, за исключением пары отсылок и возможно некоторого внешнего сходства. Так же мы понимаем, что Алиса из комикса и Алиса из книги не имеют ничего общего, опять же за исключением каких-то отсылок и внешних атрибутов. Авторы создали своих собственных персонажей, свой собственный мир, свою логику событий, а всю прелесть Кэрролловского "безумия" перевернули с ног на голову. В книгах безумие выражается в чудаковатости и своенравии, тогда как в комиксах это неутолимая кровожадность и неспособность адекватно мыслить вообще. Страну Чудес из комиксов было бы лучше назвать Страной Кошмаров, но кажется Нил Гейман застолбил название. Теперь понятно, с какой целью он написал "Коралину". Коралэйн, а не Кэролайн, Карл! Кажется два нейрона в моей голове наконец-то смогли обменяться синапсами. Какое блаженство.

Об чём бишь я?

А, ну да, ну да.

  • Сексуальные девочки в платьях с передниками и полосатых чулочках — чек.
  • Жуткие монстры под названием Чеширский кот, Бармаглот, Королева Червей и Шляпник — чек.
  • Безумие, которое на самом деле безумная жестокость, безумная кровожадность и безумная похоть — чек.

Читайте, не пожалеете.

Реклама, за которую мне не заплатят ни фартинга:

Закажите комиксы в лавке комиксов "Апельсин". Здесь они дешевле и в таком же качестве, как и на "озоне".
ССЫЛКА

Зазеркальный огонь не греет, а замораживает!

Отобрав твою жизнь, мой двойник и мой враг,
Я останусь один в том и этом мирах.
И падут предо мною преграды стекла,
Я смогу без препятствий входить в зеркала!
Сергей Калугин