Недавно я писала о 5-буквенных женских именах. Сейчас поговорим о 6-буквенных. Они тоже очень интересны и красивы.
Сколько в них слогов?
Обычно либо 3, либо 4. Трехсложные: Ксе-ни-я, Ла-ри-са, Та-ма-ра, Ок-са-на, Ма-ри-на. Четырехсложные: И-ра-и-да, Та-и-си-я, Ю-ли-а-на, Э-ми-ли-я, Е-се-ни-я. Но иногда встречаются и двусложные 6-буквенные имена: Влас-та, Джем-ма, Лю-бовь, Стел-ла, Эс-фирь, Ни-нель.
Значит, в зависимости от количества гласных и согласных букв, 6-буквенные имена звучат и кратко, и более длинно. Филологи считают, что самое гармоничное звучание у имен, в которых не более 4-х слогов. Почему? Большее количество слогов труднее выговаривать. А от трудностей произношения страдает и звучание имени.
Хорошо известные 6-буквенные имена
Галина - с греческого "галини" означает "тишина, спокойствие". После революции 1917 г. в СССР часто называли девочек Галями. По статистике, в 1920-х и 1930-х 45 новорожденных из тысячи становились Галинами. В 1940-х и 1950-х имя стало массовым, им нарекали 108 девочек из тысячи! С 1960-х пришло время других имен, и о Галине стали забывать. На конец 1980-х и в наши дни так называют 1-5 девочек из тысячи.
Ксения - с греческого "гостеприимство" или "чужеземная", разные версии. Имя после революции практически не использовалось. Лишь с конца 1970-х годов 1-2 девочки из тысячи получали это имя. С 1980-х годов стало именем широкого распространения: 20-22 Ксении из тысячи новорожденных.
Лариса - имя происходит от названия греческого города, где был храм Зевса Ларисского. В буквальном значении - "чайка". В 1920-х и 1930-х Ларисами называли 7 девочек из тысячи. В 1940-х и 1950-х имя получило более широкое распространение: 20-22 Ларисы из тысячи девочек. С 1960-х годов Ларис стало меньше: около 15 девочек из тысячи. В наше время имя редкое - 1-2 девочки из тысячи новорожденных.
Любовь - с 1920-х по конец 1950-х годов красивым славянским именем нарекали от 13 до 16 девочек из тысячи. С 1960-х имя использовалось меньше, а в наши дни стало редким.
Оксана - украинский вариант имени Ксения. Пик популярности этого имени пришелся на конец 1970-х и 1980-е годы, когда Оксанами называли 15 девочек из тысячи. В 1990-х пришла мода на другие имена, и Оксан стало очень мало.
Полина - французский вариант имени Павлина (от латинского "Паулинус" - Павлов). Но некоторые исследователи считают Полину разговорной формой имени Аполлинария ("посвященная Аполлону, древнегреческому богу искусств"). Полинами очень редко называли девочек в СССР, буквально единичные случаи. Но с конца 1980-х годов имя постепенно стало очень популярным. В Москве в 2020-м году - 5-е место рейтинга!
Тамара - с древнееврейского "тамар": финиковая пальма. В 1920-х и 1930-х годах Тамарами называли 26 девочек из тысячи. В 1940-х и 1950-х имя было массовым - от 53 до 55 девочек на тысячу родившихся.
Марина - с латинского "марина" - морская, эпитет богини Афродиты или Венеры. С 1920-х по 1950-е годы Марина - имя ограниченного распространения: его получали от 3 до 8 девочек из тысячи. В 1960-х ситуация изменилась, имя резко обрело популярность и стало массовым - 70-80 девочек из тысячи рождались Маринами. В 1970-х имя оставалось массовым, а в восьмидесятых опять стало довольно редким. Как и сейчас.
Ульяна - народная форма имени Юлиания (древнерусское Иулиания), с латинского "из рода Юлиев". До революции девочек при крещении в храме нарекали Иулианиями, а в просторечии звали Ульянами. Вплоть до 1970-х годов имя было очень редким. С конца 1980-х у многих появился интерес к старинным русским именам и Ульян стало больше. На 2020 год Ульяна занимает 21-е место в рейтинге самых популярных имен Москвы.
Более редкие 6-буквенные имена
Аврора - с латинского "богиня утренней зари"
Агафья - с греческого "агате" - хорошая, добрая
Азалия - с арабского "постоянная"
Амалия - с древнегерманского "амаль" - трудолюбие
Амелия - английский вариант Амалии
Анисья - с греческого "анисис" - завершение, исполнение
Аннора - с ирландского "честь"
Анфиса - с греческого "антесис" - цветение
Аэлита - новое русское имя, придуманное А.Н.Толстым (роман "Аэлита")
Бланка - с испанского "белая"
Божена - с чешского "принадлежащая Богу"
Венера - латинское имя богини любви и красоты
Вилора - из начальных букв словосочетания "Владимир Ильич Ленин - организатор революции"
Вильма - немецкий вариант имени Вильгельма, в переводе "воля и шлем"
Власта - с чешского "Родина"
Гелена - западнославянский вариант имени Елена
Глория - с латинского "слава"
Дарина - от старославянского "дар". По другой версии, это вариант имени Дарья: с древнеперсидского "обладающая, владеющая". Еще одна версия происхождения - от ирландского слова "дэрин" - плодородная.
Дебора - с древнееврейского "пчела"
Джемма - с итальянского "драгоценный камень". По другой версии, от английского "джем" - сладкая.
Есения - с арабского "красивая"
Жаклин - французское имя, женская форма имени Жак (Иаков)
Зельда - английское имя, вариант древнегерманского имени Гризельда ("серый бой")
Зенона - женская форма мужского имени Зенон, с греческого "Зевс, бодественный"
Зорина - новое русское имя от существительного "заря"
Иванна - восточнославянская форма мужского имени Иван
Иветта - французский вариант имени Ивонна, происходит от древнегерманского "эйбе": дерево тис, лук из тисового дерева
Изаура - португальское имя, с древнегреческого "из страны Исаврия"
Илария - женская форма имени Иларий, с греческого "хиларос" - веселый, радостный
Индира - с индийского "лунная"
Инесса - испанский вариант имени Агнесса, с греческого "хагне" - чистая, непорочная
Ираида - с греческого "потомок богини Геры"
Карина - датский вариант имени Екатерина. По другой версии, от названия "Карское море".
Лолита - испанское имя, ласковая форма Лолы. Полная форма - Долорес, с испанского "Мария де лос долорес" (Богородица скорбящая)
Любава - от славянского "любить"
Милана - женская форма имени Милан, от слова "милый"
Милена - женская форма имени Милен, от слова "милый"
Милица - от славянского "милая"
Моника - с греческого "монос" - один, единственный
Николь - французское имя, с греческого "ника" - побеждать, "лаос" - народ
Нинель - новое русское имя, от чтения слова "Ленин" наоборот
Оливия - с латинского "олива, маслина"
Офелия - с греческого означает "помощь"
Рахиль, Рейчел - кроткая, с древнееврейского "овца"
Регина - с латинского "царица"
Рената - с итальянского "рожденная вновь"
Розина - итальянский вариант имени Роза
Руфина - с латинского "рыжеволосая"
Сабина - с латинского "женщина из племени сабинов, сабинянка"
Сальма - с арабского "тихая, спокойная"
Селена, Селина - с греческого "Селена" - богиня Луны
Симона - западноевропейская женская форма имени Симон, с древнееврейского "прислушивающийся"
Стелла - с латинского "стелла": звезда
Таисия - с греческого "та Исиос" - принадлежащая египетской богине Исиде
Томила, Тамила - с древнерусского "томящаяся"
Тереза - с греческого "терао" - охотиться, добиваться"
Урсула - с латинского "медведица"
Хельга - с древнескандинавского "святая"
Хильда - с древнегерманского "битва, война"
Эллада - с греческого "Эллада, Греция"
Эллина - с греческого "элленос" - эллинка, гречанка
Эмилия - с латинского "ревностная, усердная"
Эсфирь - с древнеперсидского "звезда"
Юлиана - с латинского "принадлежащая к роду Юлиев"
Ядвига - польский вариант имени Гедвига, с древнегерманского "бой, сражение"
Ярмила - с чешского "милая весна"