Найти в Дзене
InfoSoldier

Детские энциклопедии

Что такое детская энциклопедия или просто детская книга о чем-то? Прежде всего это подача - дизайн, иллюстрации, ведь ребенка надо завлечь, ему должно хотеться читать эту книгу. Текст конечно тоже важен, но какой бы ни был замечательный текст - ребенок просто не дойдет до него. С другой стороны если вы видите что книга ужасно оформлена, редко когда там будет замечательный текст - если издатель так подходит к одному, то и ко всему остальному неизбежно подходит так же. Короче говоря, даже навскидку можно фильтровать детские книги по подаче. И если с подачей все хорошо, то можно и текст попытаться оценить.

Прежде всего я хочу обозначить ориентиры, а именно то что считаю хорошим дизайном и подачей. Близким к идеалу я считаю старый стиль издательства Dorling Kindersley. Проще показать что я имею в виду :

Разворот из книги “Древний Египет” серия “Очевидец”  
Издательство Dorling Kindersley. 1996 г.
Разворот из книги “Древний Египет” серия “Очевидец” Издательство Dorling Kindersley. 1996 г.

Примечание: К сожалению при сканировании небольшой кусочек страниц в середине обрезается, поэтому тут я состыковал две страницы, но единое изображение не стыкуется.

Что му тут видим: само оформление страницы, текста, подписей и тп - я имею в виду все кроме непосредственно иллюстраций - все белое и черное. Шрифты легко читаются, линии для выноса пояснений четко видны, но не перекрывают собой изображение - они достаточно толсты чтобы их было четко видно, но не более, цвет черный что не вносит в иллюстрацию помех. Зато сами иллюстрации яркие цветные, высокого качества, Они не перекрывают друг друга, разложены так что читатель сразу же начинает скользить взглядом от одной к другой, потому что их действительно хочется поскорее разглядеть. И только после этого читатель начнет читать текст и еще раз рассматривать иллюстрации, на этот раз спокойнее. Обратите внимание на грамотное использование разворота книги - ведь читатель видит перед собой не одну страницу, а именно сразу разворот.

Вот еще один пример из книги той же серии “Очевидец” :

Разворот из книги “Доспехи и оружие” серия “Очевидец” 
Издательство Dorling Kindersley. 1996 г.
Разворот из книги “Доспехи и оружие” серия “Очевидец” Издательство Dorling Kindersley. 1996 г.

Почему я указал что мне нравится именно старый дизайн издательства Dorling Kindersley ? Потому что после 1999, когда издательство было куплено другой компанией, постепенно их стиль стал уходить и меняться. Собственно вот эти два примера - это книги 1996 года. На мой взгляд пошла деградация, особенно детских книг этого издательства. Возьмем например детскую иллюстрированную энциклопедию 1997-го года и 2017. Так сказать, было в 1997-м:

Разворот из книги “Детская иллюстрированная энциклопедия”  
Издательство Dorling Kindersley. 1997 г.
Разворот из книги “Детская иллюстрированная энциклопедия” Издательство Dorling Kindersley. 1997 г.

И стало в 2017-м:

Страница из книги “Children's Encyclopedia.” 
Издательство Dorling Kindersley. 2017 г.
Страница из книги “Children's Encyclopedia.” Издательство Dorling Kindersley. 2017 г.

Налицо, как содержательная деградация - страниц в книге стало примерно в два раза меньше, текст сильно урезан, так и деградация в подаче и дизайне - иллюстрации примитивны (не все, кстати - есть и вполне хорошие на других страницах, но мало). Появились цветные области, цветные фоны, модные трудночитаемые “дизайнерские” шрифты и тп.

Дополнение: в ходе написания этой статьи, нашел таки что DK переиздавала ту старую энциклопедию - Children's Illustrated Encyclopedia. Например 8-е юбилейное(25 лет - первое было в 1991 году) издание было в 2016 году - практически полностью повторяющее старые издания. Возможно что новые “Children's Encyclopedia” это упрощенная версия основной “Children's Illustrated Encyclopedia”.

Вот такие пироги. Теперь, обозначив ориентиры, мы можем перейти к обзору доступных (в том числе в электронном виде, скажем так, на просторах Интернета) детских энциклопедий(и не только) на русском языке. Насчет электронного вида я бы хотел подчеркнуть - многие хорошие книги только в таком виде и доступны, в том числе и детские. Я лично не вижу проблем если ребенок будет читать книги в том числе с хорошего планшета. И если вы думаете что планшет с хорошим экраном это дорого, то я вам отвечу - в настоящее время iPad 3 (это первый айпад с ретина 9.7 дюймовым экраном IPS разрешением 2048x1536) на Авито стоит от 3000 рублей, что на мой взгляд не так уж много. А в качестве читалки иллюстрированных книг в хорошем качестве он мало уступает современным айпадам. И при чтении на таком качественном экране глаза не портятся. Вообще вред экранов сильно преувеличен - качественный IPS экран высокого разрешения (как у iPad начиная с 3 версии - когда стали ставить retina экраны) не утомляет глаза (при адекватной настройке яркости конечно). Ну и не стоит читать на ярком солнце конечно - обычные экраны не очень хорошо для этого подходят. Я уж молчу о том что родители будут охать и ахать когда речь идет о чтении с экрана (я призываю только с качественного - и тут советую iPad), но тут же дадут ребенку смотреть мультики на каком нибудь дешевом китайском планшете или смартфоне, что для глаз как раз может быть вредным реально. Заканчивая эту тему, я призываю использовать то что у нас есть теперь и не было раньше - Интернет, где можно найти книги в хорошем качестве (если говорить про иллюстрированные), в том числе детские, в том числе кстати и советские учебники любых годов, которые часто оказываются понятнее современных - есть уже несколько проектов по переизданию советских учебников 50-х годов - и спрос на них большой.

Начать хочется с еще советских изданий. Они обычно выполнены в обычном стиле энциклопедий, то есть две-три колонки текста с простыми иллюстрациями. Изначально на обычных страницах только черно-белая печать, а цветные иллюстрации на отдельных специально изготовляемых страницах. Это для экономии, ведь делать цветными все страницы было дорого, а подобные книги печатали большими тиражами (например у упоминаемой ниже детской энциклопедии тираж 500 000 экз) для как можно более широкого распространения. Потом в 70-80-е уже стали делать все страницы цветными.

Детская энциклопедия. 3-е изд. 
Издательство. “Педагогика”1974 г
Детская энциклопедия. 3-е изд. Издательство. “Педагогика”1974 г

Приведу пример - Детская энциклопедия. 2-е изд. В 12-ти тт. 1965-1968.

Пример черно-белой и цветной страницы из советской детской энциклопедии 
Детская энциклопедия. 2-е изд. Том 5 “Техника и Производство”,  1965 г.
Пример черно-белой и цветной страницы из советской детской энциклопедии Детская энциклопедия. 2-е изд. Том 5 “Техника и Производство”, 1965 г.

Такой дизайн использовался и во взрослых энциклопедиях и он общепризнанный в мире - так удобнее для чтения и восприятия.

Уже в 70-е Детская энциклопедия стала полностью цветной. Вот разворот из 3-го издания:

Разворот из книги Детская энциклопедия. 3-е изд. Том 5 “Техника и Производство” Издательство. “Педагогика”1974 г. Тираж 520 000 экз.
Разворот из книги Детская энциклопедия. 3-е изд. Том 5 “Техника и Производство” Издательство. “Педагогика”1974 г. Тираж 520 000 экз.

Считаю что советская детская энциклопедия до сих пор во многом актуальна, а по наглядности и объему знаний опережает многие и многие современные книги. И как и большинство книг, о которых я пишу в этой статье - легко можно скачать в хорошем качестве.

Пример обычной популярной книги для подростков:

Страница из “Книга будущих командиров” 
Издательство “Молодая Гвардия”, 1974 г.
Страница из “Книга будущих командиров” Издательство “Молодая Гвардия”, 1974 г.

Кстати рекомендую - мне в детстве очень нравились книги Митяева, особенно “Книга будущих командиров” и “ Книга будущих адмиралов”. Эти книги переиздают периодически и сейчас, с новым дизайном(хорошим), новыми иллюстрациями, в весьма приличном качестве. Вот страница из переиздания:

Страница из “Книга будущих командиров” 
Издательство “Эксмо”, 2012 г.
Страница из “Книга будущих командиров” Издательство “Эксмо”, 2012 г.

Были великолепные иллюстрированные полностью цветные книги издаваемые меньшими тиражами. Например вот разворот из любимой мною в детстве книги “Машина-землекоп” тиражом “всего” 100 000 экз. И это 1955 год !

Разворот из книги “Машина-землекоп”  
Издательство “ДЕТГИЗ” Ленинград, 1955 г.
Разворот из книги “Машина-землекоп” Издательство “ДЕТГИЗ” Ленинград, 1955 г.

Другой пример - книга “Наши автомобили”, тоже тираж 100 000 экз, 1953 год.

Разворот из книги “Наши автомобили”  
Издательство “ДЕТГИЗ” Москва, 1953 г.
Разворот из книги “Наши автомобили” Издательство “ДЕТГИЗ” Москва, 1953 г.

Обратите внимание на качество подачи, иллюстрации - сразу видно что старались сделать интересно и наглядно. Остается только погоревать о былых временах, глядя на большинство современных “попугайских” книг. Но об этом позже (тяжелый вздох).

И наконец в СССР издавали переводы лучших западных популярных книг, причем с отличном качеством печати и бумаги. Например три тома “Знакомьтесь компьютер”, “Язык компьютера” и “Компьютер обретает разум” издательства “Мир” 1989-1990 годы (оригинал - серия книг “Understanding computers” издательства Time-Life Books 1985-1986) - я до сих пор не встречал книг лучше объясняющих как устроены компьютеры, принципы работы, историю создания и тп - даже сейчас эти книги сохранили актуальность, ведь история и принципы не менялись с тех пор.

Разворот из книги “Компьютер обретает разум”  
Издательство “Мир”, 1990 г.
Разворот из книги “Компьютер обретает разум” Издательство “Мир”, 1990 г.

И вот еще книга “Не счесть у робота профессий” Издательство “Мир” 1987 год. Оригинал - “Robots” издательство “Salamander Books” 1985. Тоже многое актуально до сих пор. Причем хочу заметить что с тех пор максимальное качество печати книги не изменилось - если вы возьмете в руки, например, эту книгу 1987 года и современную самую качественную, то разницы не заметите - та же мелованная качественная бумага, четкие детальные качественные изображения и т.п.

Страница из книги “Не счесть у робота профессий”  
Издательство “Мир”, 1987 г.
Страница из книги “Не счесть у робота профессий” Издательство “Мир”, 1987 г.

Ну что-то меня унесло в сторону. Начнем же обзор современных книг !

Начать хочу с мастодонта детских современных энциклопедий - проекта “Энциклопедия для детей” издательства “Аванта”. Более 40 томов ! Многочисленные переиздания. Издавался проект с 1993 по 2012 год. Но, мощный старт с тиражами по 100 000 экз. и даже 300 000 экз., закончился тиражами 4000 экз (например 37 том - “История XIX—XX вв. Новое и Новейшее время” 2011 год). Издание хорошего уровня, классического колоночного дизайна, много иллюстраций. Много текста, и я бы сказал что целевая аудитория это явно не младшеклассники. В общем смело рекомендую, но купить сейчас сложно. Сейчас начинают выходить переиздания уже издательства “Аст”, которое приобрело в 2005 издательство “Аванта”. Причем последние тома с 2005 по 2012 уже издавались “Аст”, но просто как новым владельцем - формат книг не поменялся. Кстати само издательство “Аст” тоже было приобретено самым большим нашим издательством “Эксмо”, но внутри холдинга остается самостоятельность и брэнд. С сегодняшними переизданиями от “Аст” не все просто - кое что неплохое, то что они не трогали, а вот некоторое трогали, а хуже дизайна чем у издательство “Аст” сложно придумать. Но об этом позже (тяжелый вздох). Еще энциклопедии Аванта можно купить у букинистов. Есть даже полные комплекты - вот например на Озоне такой комплект - https://www.ozon.ru/context/detail/id/150467603/ (на момент написания этого текста 37 томов за 30 834 руб - кстати весьма неплохая цена - 830 руб. за том, а цена на новые детские энциклопедии сейчас как раз примерно такая и есть, а то и дороже.

Разворот из книги “Энциклопедия для детей. Том 35. История средних веков” Издательство “Аванта”/”Аст”, 2008 г.
Разворот из книги “Энциклопедия для детей. Том 35. История средних веков” Издательство “Аванта”/”Аст”, 2008 г.

Теперь опять небольшое отступление: детские энциклопедии издает много издательств и у каждого есть одна или более “серий”. Но к сожалению такого масштабного проекта как “Аванта” и близко нет. А это значит что книги одной серии могут быть (и обычно есть) разных авторов, оформления и тп. В одной серии запросто может быть и хорошие книги с хорошим оформлением и полный отстой и переводные книги иностранных издательств. При этом обложки этих книг будут одного дизайна, что по идее должно означать и одинаковое наполнение, но нет. Кстати о переводных книгах - это как раз в большинстве своем неплохие книги с нормальным дизайном и подачей. Есть целые переведенные серии от одного иностранного издателя. И такие книги можно брать - они красочны и наглядны, но в западных изданиях обычно мало текста. Примеры:

Серия книг от издательства “Книжный клуб” Харьков. Оригинальная серия издательства “Orpheus Books Limited” Великобритания. Подача хорошая и дизайн хорошие, текста мало.

Обложка и страница книги “Иллюстрированная энциклопедия для детей. Техника и Транспорт” Издательство “Книжный Клуб”, Харьков, 2008 г.
Обложка и страница книги “Иллюстрированная энциклопедия для детей. Техника и Транспорт” Издательство “Книжный Клуб”, Харьков, 2008 г.

"Детская энциклопедия “Махаон”” - почти все книги, это переводы книг издательства “Editions FLEURUS” Франция. Брэнд “Махаон” принадлежит издательской группе “Азбука-Аттикус”. Подача, дизайн хорошие, текста/информации средне.

Обложка и страница книги “Детская энциклопедия МАХАОН. Древний Рим” Издательство “Азбука-Аттикус”, Москва, 2011 г.
Обложка и страница книги “Детская энциклопедия МАХАОН. Древний Рим” Издательство “Азбука-Аттикус”, Москва, 2011 г.

Серия “Детская энциклопедия” от издательства РОСМЭН (не путать с их же старой серией “Детская энциклопедия РОСМЭН” от того же издательства) - оригинальная серия издательства “Kingfisher” группы “Pan Macmillan” Великобритания. Дизайн стремный. На мой взгляд с красным цветом перебор. Иллюстрации на базе фоток иногда прикольно, но в целом не очень. Текста мало.

Обложка и страница книги “Детская энциклопедия. Древний Рим” Издательство “РОСМЭН”, Москва, 2014 г.
Обложка и страница книги “Детская энциклопедия. Древний Рим” Издательство “РОСМЭН”, Москва, 2014 г.

Серия “Энциклопедия. Открой мир вокруг себя” от "Де Агостини"/”Disney” - то что это перевод понятно, но непонятно это перевод диснеевских книг или вообще совместный проект. Дизайн и подача нормальные. Для более младшей аудитории. Мало текста.

Обложка и страница книги “Энциклопедия Открой мир вокруг себя” Издательство "Де Агостини"/”Disney”, 2010 г.
Обложка и страница книги “Энциклопедия Открой мир вокруг себя” Издательство "Де Агостини"/”Disney”, 2010 г.

Нетрудно заметить что подача, иллюстрации и дизайн переводных книг обычно неплохие. Но текст скуден обычно и надо понимать что материал изначально не наш - это актуально для книг по истории, особенно 20 века.

Подводя итоги - на мой взгляд лучше среди переводных серий - “Детская энциклопедия МАХАОН”. Для тех кто помладше возможно Деагостини/Дисней.

Теперь подробнее про собственные издания российских издательств. Начнем от плохого к хорошему, чтобы закончить на мажорной ноте. Стало быть первым у нас пойдет издательство “Аст”. Когда я смотрю на страницы детских книг издательства “Аст” я хочу взять дизайнера и для начала со всего размаха приложить его мордой об стол, а потом спросить глядя в глаза - ты сам то понимаешь что твой дизайн БЕЗДАРНОЕ ГОВНО И ХАЛТУРА ?!

Я думаю что подобный дизайн надо включать в учебники для дизайнеров как яркий пример того как НЕ НАДО делать дизайн книг.

Воображаемое общение с дизайнером издательства “Аст”
Воображаемое общение с дизайнером издательства “Аст”

Приготовьтесь узреть ! Вот собственное творчество издательства “Аст”:

Обложка и страница книги “Всё-всё-всё о физике” 
Издательство "Аст”, 2018 г.
Обложка и страница книги “Всё-всё-всё о физике” Издательство "Аст”, 2018 г.

Обложка вполне нормальная, но вот страницы это просто торжество дизайнерской импотенции и халтуры. Когда дизайнер не может подобрать нормальные интересные иллюстрации и красиво разместить их на странице в ход идут “беспроигрышные” варианты чтоб выглядело как ДИЗАЙН : цветовые пятна, цветовые фоны, кричащие цвета, рамки и вот уже у вас начинает рябить в глазах и появляются симптомы эпилепсии при просмотре страниц подобных книг. Вот на этой странице же если убрать весь цвет то сразу станет очевидным что авторам нечем толком проиллюстрировать свой текст - иллюстрации никакие, я уж молчу про откровенную халтуру - см например как поленились нормально обработать фотографию белки для размещения на цветном фоне и мы лицезреем белый ореол от белого фона оригинального изображения из которого была вырезана эта белка - это просто азы профессии. А уж любовь к красному агрессивному цвету (которым обычно оформляют какие-нибудь предупреждения. И самое раздражающее что на каждой странице цвета разные, что по мнению дизайнера видимо должно еще больше усиливать эффект “красочности”.

Другой пример:

Обложка и страница книги “Большая энциклопедия знаний. Техника” 
Издательство "Аст”, 2018 г.
Обложка и страница книги “Большая энциклопедия знаний. Техника” Издательство "Аст”, 2018 г.

То же самое - импотенция дизайнера прикрытая обилием цветовых фонов, “дизайнерских” шрифтов, завитушками, а главное чередованием текста в обычном и инвертированном виде (чтобы читать было еще сложнее) использованием фона и цвета букв близкой яркости и тп. При этом иллюстрация мало того что убогая, так и подписи не соответствуют - полная халтура.

Идем дальше, вот что “Аст” делает с наследием “Аванта” :

Обложка и страница книги “Как устроено всё” 
Издательство "Аст”, 2017 г.
Обложка и страница книги “Как устроено всё” Издательство "Аст”, 2017 г.

Зацените кашу на странице - смешались разные шрифты, яркий фон, уродские выносные стрелки, импотентский белый фон с размытием под надписями и прочая и прочая.

При этом бывают и вполне нормальные издания того же наследия “Аванта” или это просто книга полностью созданная старым коллективом "Аванта". Или главдиз “Аст” был в отпуске. Не знаю, но вот вполне даже очень приличный дизайн (там вся серия “Современная детская энциклопедия” вполне неплохого уровня):

Разворот книги “Космос. Современная детская энциклопедия” 
Издательство "Аст”, 2015 г.
Разворот книги “Космос. Современная детская энциклопедия” Издательство "Аст”, 2015 г.

Также есть книги, который целиком созданы кем-то , но изданы издательством “Аст”, не знаю уж аутсорс это или просто обращаются в крупное издательство чтобы напечатать свои книги. Но встречаются вполне нормальные, например вот :

Обложка и страница книги “Детская энциклопедия военно-морского флота” Издательство "Аст”, подготовка ООО “Харвест”, 2014 г.
Обложка и страница книги “Детская энциклопедия военно-морского флота” Издательство "Аст”, подготовка ООО “Харвест”, 2014 г.

С радостью заканчиваю об “Аст” и переходим к следующему издательству - “РОСМЭН”. Я уже упоминал их современную серию энциклопедия являющуюся переводом серии книг “Kingfisher”, но тут хочу сказать немного про их собственную серию, которую они издавали ранее :

Обложка и страница книги “Рыцари” серии “Детская энциклопедия РОСМЭН” Издательство "РОСМЭН”, 2014 г.
Обложка и страница книги “Рыцари” серии “Детская энциклопедия РОСМЭН” Издательство "РОСМЭН”, 2014 г.

Ну что сказать - как говорится, “бедненько, но чистенько”. Серия довольно обширная, но если для 70-80-х это было бы очень хорошо, то сейчас это откровенно слабо. Текста средне, иллюстрации мелкие и их категорически мало для детской книги. Ну то есть лучше чем “Аст”, несомненно, но … есть книги и получше.

И прежде чем перейти к победителю нашего обзора, хочу упомянуть что кроме крупных серий, есть отдельные книги, весьма хорошего качества. Вот например :

Обложка и страница книги “Детская военно-морская энциклопедия” 
Издательство "Полигон”, 2001 г.
Обложка и страница книги “Детская военно-морская энциклопедия” Издательство "Полигон”, 2001 г.

Хороший советский стиль подобных книг.

Ну а теперь перейдем к, на мой взгляд, лучшему издательству - “Эксмо”. Это крупнейшее издательство в России - тот же “Аст” был поглощен и теперь составная часть “Эксмо”.

У Эксмо серия “Полная энциклопедия”. К сожалению серия разнородная - есть переводные книги, есть собственные в дизайне переводных, есть собственные со своим оригинальным дизайном и тп.. Вот пример переводной книги. Оригинал - издательство “Smithmark Pub” 1998 года, но почему то в издании Эксмо указано другое - “QUARTZ EDITION”. Вообще книга примечательная, потому что обложка всей серии тупо калька с обложки именно этой конкретной книги. Оригинальное название книги - “Dinosaurus: The Ultimate Dinosaur Encyclopedia (Children's Treasury Series)”. Изображение из книги Эксмо 2015 года, но скорее всего это очередное переиздание, так как очевидно что дизайн обложки точно взят именно у этой книги и у всех последующих именно такой. Оригинал “Насекомые” (тоже есть перевод от Эксмо) от того же “Smithmark Pub” имеет измененный дизайн(но похожий).

Обложка и страница книги “Динозавры” серии “Полная энциклопедия” 
Издательство "Эксмо”, 2015 г.
Обложка и страница книги “Динозавры” серии “Полная энциклопедия” Издательство "Эксмо”, 2015 г.
Обложка ““Dinosaurus: The Ultimate Dinosaur Encyclopedia” 1998 г.  
Обложка ““Bugs-The Encyclopedia of Creep” 1998 г.
Обложка ““Dinosaurus: The Ultimate Dinosaur Encyclopedia” 1998 г. Обложка ““Bugs-The Encyclopedia of Creep” 1998 г.

Как у прочих переводных изданий - дизайн нормальный (не скажу что прямо хороший - уровень средний) и тп. Замечу что Эксмо взяло именно этот дизайн в качестве основы и для собственных изданий. Чем-то похож по уровню простоты на собственную старую серию от “РОСМЭН”, но иллюстрации гораздо более крупные, красочные и наглядные.

В серии есть переводные книги от других зарубежных издательств, например:

Обложка и страница книги “Древний мир” серии “Полная энциклопедия” 
Издательство "Эксмо”, 2016 г.
Обложка и страница книги “Древний мир” серии “Полная энциклопедия” Издательство "Эксмо”, 2016 г.

Оригинал “Древнего мира” - книга издательства Anness Publishing, U.K, 2000 год. Тут дизайн и подача заметно лучше.

Теперь вот пример собственной книги с использованием дизайна “навеянного” книгой о динозаврах от Smithmark Pub.

Обложка и страница книги “Подводный мир” серии “Полная энциклопедия” 
Издательство "Эксмо”, 2008 г.
Обложка и страница книги “Подводный мир” серии “Полная энциклопедия” Издательство "Эксмо”, 2008 г.

Автор текста и иллюстраций один человек - Школьник Юлия Константиновна. Конкретно в этой книге также заявлены и другие иллюстраторы, но очевидно что ведущая роль именно Юлии Константиновны. И вот с этого момента я с удовольствием перехожу к описанию ее книг, которые собственно и подтолкнули меня к написанию этой статьи.

Конкретно “Подводный мир”, как и “Животные” или “Птицы” я бы охарактеризовал как раннее творчество Юлии Школьник. Очевидно дизайн пока полностью в русле “фирменного” дизайна переводных книг. Далее идет заметный рост. Рассмотрим книги “Военная техника”, авторы текста - Исаев Владислав Юрьевич и Захаров Алексей Петрович, и “История России”, автор текста - Юлия Школьник. Иллюстрации и дизайн и в той и в другой книге - Юлия Школьник. Причем дизайн очень достойного уровня, не хуже хороших западных изданий.

Обложка “Военная техника” 2017 г. Обложка “История России” 2008 г.
Обложка “Военная техника” 2017 г. Обложка “История России” 2008 г.
Разворот книги “Военная техника” серия “Полная энциклопедия” 
Издательство "Эксмо”, 2017 г.
Разворот книги “Военная техника” серия “Полная энциклопедия” Издательство "Эксмо”, 2017 г.
Разворот книги “История России” серия “Полная энциклопедия” 
Издательство "Эксмо”, 2008 г.
Разворот книги “История России” серия “Полная энциклопедия” Издательство "Эксмо”, 2008 г.

Если в “Истории России” еще заметно влияние первоначального дизайна, но явно лучше оригинала, то в “Военной технике” дизайн уже гораздо смелее и оригинальнее.

Тексты книг кстати тоже достойные.

Ну и наконец вершина (по моему мнению) творчества Юлии Школьник - книги “Наука и техника” и “Рыцари”. Эти книги целиком созданы Юлией Школьник - она автор и текста и иллюстраций и дизайна. Причем текст очень хорош - я вообще интересуюсь историей, но даже я узнал из “Рыцари” кое что новое для себя. Вообще “Рыцари” на мой взгляд это просто образец детской-подростковой энциклопедии. Большой объем текста и эталонный дизайн. Дизайн, без всяких скидок, на уровне “Dorling Kindersley”, а то и лучше.

Обложка “Наука и техника” 2016 г. Обложка “Рыцари” 2013 г.
Обложка “Наука и техника” 2016 г. Обложка “Рыцари” 2013 г.
Разворот книги “Наука и техника” серия “Полная энциклопедия” 
Издательство "Эксмо”, 2016 г.
Разворот книги “Наука и техника” серия “Полная энциклопедия” Издательство "Эксмо”, 2016 г.
Разворот книги “Рыцари” серия “Полная энциклопедия” 
Издательство "Эксмо”, 2013 г.
Разворот книги “Рыцари” серия “Полная энциклопедия” Издательство "Эксмо”, 2013 г.

Дизайн “Наука и техника” выглядит как более поздний чем “Рыцари”, но мне он кажется немного перегруженным, а вот “Рыцари” это просто эталон !

Закончить статью хочу выражением восхищения творчеством Юлии Школьник - это просто какой-то уникальный самородок - отличный текст и отличные иллюстрации и дизайн.

В сети пишут что она избегает общения, не дает интервью и тп. Даже фотографии хорошей не нашел. Вот ее страница на сайте издательства “Эксмо” : https://eksmo.ru/authors/shkolnik-yuliya-konstantinovna-ID17397/

Посылаю лучи добра этому замечательному автору детских книг !

P.S.
Оказывается надо было лучше искать.
Нашлись два видео с Юлией Школьник: