Найти тему
ScrollsOfFantasy

Как Толкин скрыл тайны Средиземья в истории игрушечной собачки или кто такой Человек-с-Луны.

Многие из читателей "Властелина Колец" помнят задорную песню Фродо, которую он исполнил ещё в самом начале пути, в "Гарцующем пони". Песня эта посвящена Человеку-с-Луны (Man in the Moon), который отправился в трактир. Кончилось всё примерно так:

И все они раскрыли рты,
И вышел мык и мяв,
И тявк, и звяк из серебра.
Мужик-с-Луны пришел в себя
И понял, что не прав.
Он быстро закатил Луну
(Что было очень мило),
И спать пошел весь коллектив,
Немало этим возмутив
Взошедшее светило.

Однако это не первый раз, когда в шуточных и простоватых на вид песнях хоббитов нам сообщаются важнейшие детали мироустройства Средиземья. В частности, другое, уже позднее стихотворение из "Алой Книги", гораздо более печальное и серьёзное, упоминает человека-на-луне. К стихотворению содержится примечание, что оно происходит из фольклора Гондора.

В этом стихотворении человек с Луны живёт один-одинёшенек в сверкающем минарете (minaret) на высокой лунной горе. Он описывается как уставший от своего одиночества.

Человек-с-Луны появлялся и в ранних редакциях Сильмариллиона; там сказано, что так звали старого эльфа Уолэ Кувиона, жившего в маленькой белой башенке на Луне. В записной книжке Толкина осталась запись заголовка одной из историй о нём - "Уолэ и Эринти", - но мы понятия не имеем, о чём там шла речь.

Однако поразительным образом некоторый свет на фигуру Человека-с-Луны проливает детская сказка, написанная Профессором. Это "Роверандом" - история пса Ровера, которого злой колдун Артаксеркс превратил в игрушку, но ему удалось сбежать и добраться до Луны (история основана на потере сыном Толкина игрушечной собачки на берегу моря).

-2

Я на минуту отвлекусь от этого конкретного вопроса и замечу, что рассказ сработан чрезвычайно тщательно. Например, волшебник Артаксеркс родом из Персии (что неудивительно, ибо он носит имя нескольких персидских царей), но однажды заблудился, поскольку вместо Персии ему подсказали путь в Першор (местность в Англии; в английском языке Першор и Персия звучат почти одинаково). Там он очень полюбил сливы - и это не случайно, ведь у брата Толкина были в Першоре сливовые сады, да и вообще местность ими известна. Однако дело ещё в том, что plums - сливы, - это в английском аналог нашей "клубнички". Таким образом история замыкается, поскольку персидских царей систематически обвиняли в разврате античные авторы (надо сказать, обвинения эти ненадёжны, но Толкин играет со стереотипами).

Помимо этого, рассказ отчётливо связан с толкиновской космологией. Например, Земля в "Роверандоме" плоская:
Далеко-далеко внизу ему была видна белая, искрящаяся в лунном свете водяная пыль - там, где водопады переливались через край мира и обрушивались прямиком в пространство.
Луна же движется под землей, странствуя в темноте:
Отвратительное ощущение, должен тебе сказать! К счастью для меня, как раз в этот момент под миром проходила Луна

В общем, целый ряд параллелей с Сильмариллионом просто напрашивается. Я до сих пор думаю, что упомянутые Толкином shadowbats, живущие на Луне в Роверандоме - это параллель тем духам теней (spirits of shadows), которых Мелькор послал против Луны согласно "Сильмариллиону". Гигантские пауки на Луне тоже, наверное, взялись неспроста.

Так или иначе, "Роверандом" даёт описание загадочного человека-с-луны, живущего в белой башне. Оказывается, что у него есть собака (лунная собака, по мнению комментаторов текста, отсылка к Шекспиру), седая борода и привычка пронзительно и очень чисто свистеть. Кроме того, человек-с-луны из числа самых сильных волшебников, и гигантские пауки его боятся. Он разрешает им питаться тенемышами, но не трогать лунных зайчиков. Кроме того, с помощью телескопа он обозревает всю свою "половину" Луны. Вот характеристика его от лунного пса:

"
человек порядочный, хотя и немного чокнутый. Но не заблуждайся на этот счет - я имею в виду, относительно чокнутости. Я никогда не посмею всерьез испугать его лунных зайчиков или его кроликов. Он способен вмиг превратить тебя во что-нибудь совершенно кошмарное."

Из дальнейшего сюжета, существенная часть которого тоже происходит на Луне, становится ясно, что цель Ровера (которому Человек-с-Луны даёт новое имя - Роверандом) на самом деле не в том, чтобы расколдоваться, а в том, чтобы достигнуть чего-то большего. Человек-с-Луны выступает в качестве наставника в духовных поисках главного героя, но об этом я не хочу рассказывать подробно. Если вас заинтересовало, думаю, не стоит портить впечатление от прочтения.
Однако портрет Человека-с-луны определённо складывается, по меньшей мере отчасти.

Вот так вот из детской сказки Толкина мы можем узнать об одном персонаже из древних эльфийских сказаний, который вошёл в юмористические песни хоббитов.