Сегодня мы обсудим большую проблему, связанную с наличием похожих слов в разных языках.
По этой причине, начинающие изучать язык часто допускают ошибки в употреблении или переводе таких слов. Ну а мы в свою очередь постараемся вас предупредить. Ведь если предупрежден - значит вооружен.
Let's start!
Concrete
Concrete - это не конкретный, хотя звучит очень близко к нашему "конкретный". Хоть некоторые переводчики и предлагают вариант "конкретный", все же его лучше не использовать.
Concrete - бетон, конкретный
Specific - конкретный
List
"Это лист дерева! 1 в 1 наш транслит!.". Но увы, это не так.
List - это список.
Если речь идет о листе бумаги или металла, тогда нужно сказать sheet of paper - лист бумаги.
Leaf - лист дерева, куста
Magazine
Magazine, как бы нам не хотелось, не является тем магазином, в который мы каждый день ходим. Казалось бы, чего проще, слова звучат одинаково и на русском, и на английском.
Magazine - журнал, магазин
Shop - магазин
Heroine
Употребление наркотических веществ запрещено законом. Но к счастью, переводится это не так, как многие подумали.
Heroine - героиня
Repetition
Еще одно слово, которое хочется перевести как репетиция. Такую ошибку допускают даже студенты в университетах.
Repetition — the curse of the old. - Репетиция Повторение - проклятие старости.
Repetition - повторение, репетиция
Rehearsal - репетиция
Receipt
Это самое коварное слово на наш взгляд. Наш коллега долго время путал только это слово. Объяснить это было никак нельзя. Раз и навсегда он это усвоил только в "языковой среде", когда ходил каждый день в магазин.
Receipt - чек, рецепт
Recipe - рецепт
Cabinet
Хочешь дома иметь свой кабинет и работать в нем? Поздравляем, у тебя он есть, только ты в него не поместишься.
Cabinet - шкаф, отсек
Private office - кабинет
Mayor
Майор? Нет. Это мэр.
Mayor - мэр, майор
Baton
Baton of bread - очень нелепое выражение. "Дубинка хлеба", введет в заблуждение полицейского точно.
Хлеб лучше называть просто bread, и не нарушать закон, чтобы под удары baton стараться не попадать:
A police officer may use a baton on an offender — Полицейский может применить дубинку к правонарушителю
Друзья, нам нужна ваша поддержка как никогда: ставьте лайки, пишите комментарии, а так же подписывайтесь на канал!
Впереди много всего интересного, да и уже много чего можно почитать и узнать на канале! Например: 3 хороших самоучителя для изучения английского с НУЛЯ!
----------------------------------------
*Все изображения взяты из отрытых источников сети Интернет