Уже сбилась со счета, сколько раз мне задавали вопрос «зачем это вязать?» Действительно, зачем тратить время на какие-то цветочки, салфетки-«пылесборники» и иную дребедень типа подставок, чехольчиков и прочих безделушек?
И вот держу в руках шикарное издание по вязанию крючком, сборник проектов японских дизайнеров, и думаю, вот бы им задать тот же вопрос. Что бы они ответили?
Речь пойдёт о только что вышедшей в свет книге «Японское вязание крючком. 100 великолепных дизайнов кружевной тесьмы, каймы и бордюров».
На самом деле моя любовь к вязанию крючком вспыхнула благодаря японским образцам, в огромном количестве гуляющим по интернету. Сохраняла и распечатывала схемы, что-то пробовала вязать. Постоянно злилась, что повторить, как на картинке, не получалось. И дело вовсе не в иероглифах, которые в огромном количестве сопровождали схемы, а совсем в другом...
Однажды поняла, что за кажущейся простотой схем стоит нечто большее, не поддающее расчетам и измерениям. Стоит другое мировоззрение, которое удивительным образом материализуется в предметах ручного труда, в том числе и вязания. У японских мастериц особая манера, они по-другому видят мир, чувствуют его по-другому. Поэтому и вещи получаются другими, какими-то изящными что ли и очень аккуратными в плане выполнения.
Открываю книгу и вновь прикасаюсь к японскому искусству вязания. Схемы привычные, со знакомыми обозначениями, многочисленными стрелочками, показывающими направление вязания, плавными линиями разрыва и соединения мотивов. Тот же привычный дизайн с красными цифрами в верхнем левом углу. Нет только иероглифов, всё по-русски. Теперь не будешь ломать голову, что же там написано...
Книга разделена на 5 частей. Кратко пробегусь по каждой…
1. Цветочная тесьма
«На создание кружевной тесьмы нас вдохновили изящные полевые и садовые цветы…» - так начинается первая часть книги.
Единение с природой – характерная черта японской культуры. Вязать цветы… Что может быть интереснее для человека, у которого на первом месте духовное, а уж потом материальное?
Начинается повествование с двух уроков, пошаговых фото мастер-классов: «как последовательно вязать элементы», «как вязать по ажурному полотну».
2. Кайма с подвесными элементами
Разноцветная кайма в исполнении японских мастериц выглядит ярко, по-праздничному. Здесь и ягодки, и листики, и всевозможные веточки, и завитушки, и кисти, и колечки… На любой вкус, есть где разгуляться фантазии.
3. Мотивы из отдельных элементов
Кайму из мотивов встречала только у японских вязальщиц. А начинается глава с трёх уроков: по соединению мотивов, закреплению цветка с помощью крючка и иглы.
4. Ирландские мотивы
На основе ирландского вязания придуманы красивейшие дизайны, в которых также ощущается нотка японского колорита. Пошагово показано, как сделать ягодку и связать «выпуклый цветок».
5. Цветочные колье
Последний раздел посвящен кайме с изогнутыми мотивами и линиями. Предлагается использовать кайму в качестве колье. Вязаные украшения – это особая статья в японском вязании. Получается очень красиво))) Некоторые схемы вполне подойдут и для создания ажурного воротничка.
В книге показаны и другие примеры использованы каймы.
Рассматривать можно бесконечно, вязать не переставая. Настоящий кладезь идей для вязальщиц крючком. Стоит попробовать, и понимаешь, что шагнул на иной уровень мастерства, на котором вязание - уже не рукоделие, а искусство. Понимаешь, что можешь с помощью вязания влиять на чувства людей и преображать действительность...
Вяжу по-японски... Зачем? Просто так, нравится)))
Также смотрите видеообзор книги...
Ставьте лайки, подписывайтесь на канал, делитесь в соц. сетях. Здесь всем рады)))
Читайте также
О японских мастерицах, новой книге и опыте вязания по японским схемам
Аня Зюпневски «Библия узоров: косы, связанные крючком: более 100 оригинальных узоров» (обзор)
Линди Зубэри «Библия объемных узоров: 20 попкорнов, шишечек и пышных столбиков, связанных крючком»
Магия вязания для дома
Медленное вязание в моей жизни