Найти тему

Новый год надо встретить достойно! Ихара Сайкаку о новогодних приготовлениях...

В своих новеллах писатель Ихара Сайкаку так вкусно описывает приготовления к Новому году, что невольно переносишься мыслью в Японию 17 века и как будто видишь всё своими глазами.

Из одного рассказа в другой писатель возвращается к теме новогодних праздников. Сразу замечаешь, как важно для японцев того времени было правильно встретить Новый год, подготовиться к встрече со всей ответственностью: в течение года вести дела по уму, вовремя отдавать долги, накопить достаточно средств, чтобы купить все необходимое для праздника, начать год в довольстве. Одежда (новые кимоно), еда (рисовые лепешки моти, сакэ, овощи и фрукты, включая апельсины дай-дай), уборка дома, деньги про запас - все это требовало множества усилий. Новый год надо встретить достойно! Божество нового года Тосигами, придя в дом, должно быть довольно! Это идеал, к которому стремился каждый. Но не каждый мог его достичь.

Artist:Torii Kiyonaga Title:New Year, from the series Precious Children's Games of the Five Festivals (Kodakara gosetsu asobi) Date:1801
Artist:Torii Kiyonaga Title:New Year, from the series Precious Children's Games of the Five Festivals (Kodakara gosetsu asobi) Date:1801

Новогодние базары

Чего только не продавали на ярмарках в конце года! На них стекалось очень много народа

Вот автор описывает предновогодний базар в одном из крупных городов – Эдо, Киото или Осаке:

"С пятнадцатого числа последнего месяца года улица Торитё настолько преображается, что можно подумать, будто это и есть ярмарка сокровищ. Чего здесь только нет. Нарядно изукрашенные ракетки для игры в волан (игра называется Ханэцуки), и еще много разных дорогих безделиц.

...Крохотный лук со стрелами, например, стоит две золотые монеты, но покупают его не только для княжеских отпрысков — такую роскошь теперь могут позволить себе и горожане.

-2

...Сколько рыбы привозят по утрам на рыбный рынок в районе Фуна-тё! Впору предположить, что ее не ловят, а выращивают, как овощи.

...В лавках на улице Фарфоровой и Солодовой темно от обилия диких гусей и уток, словно сюда с неба упали тучи.

Artist:Utagawa Hiroshige Title:Takanawa nijurokuya machi yukyo no zu / Toto Meisho
Date:1797-1858 (floruit)
Artist:Utagawa Hiroshige Title:Takanawa nijurokuya machi yukyo no zu / Toto Meisho Date:1797-1858 (floruit)

...Пестреют разноцветными тканями киотоской окраски лавки на улице Хонтё. На тканях, предназначенных для жен самураев, — картины всех четырех времен года. Ими любуешься, будто прелестью молодой красавицы. А хлопок, которым торгуют на улице Тэмма-тё! Его можно сравнить лишь со снегом в рассветных лучах солнца на горе Ёсино.

...Вечером улица залита светом огней, которые зажигаются в лавках. За один только вечер накануне Нового года можно истратить тысячу золотых!

Artist:Kamoshita Choko Title:Gathering at Atakoyama - 愛宕山集躡の図 (1) Date:1930
Artist:Kamoshita Choko Title:Gathering at Atakoyama - 愛宕山集躡の図 (1) Date:1930

...Таби (носки из плотной ткани с отделением для большого пальца- авт.) и сэтта (обувь, похожая на вьетнамки - авт.) обычно покупают в последнюю очередь, чуть ли не на рассвете. Однажды к этому времени во всем Эдо не осталось ни таби, ни сэтта. А без них, как известно, не обойтись. Такое могло случиться лишь в Эдо, самом многолюдном из всех городов Японии.

...В другой год раскупили всю рыбу и за пару маленьких окуньков просили восемнадцать слишком дорого.

...А когда не уродились апельсины дай-дай (сорт кислого мандарина), их продавали по два золотых за штуку. И что бы вы думали? Все равно находились покупатели.

...У самураев принято накануне Нового года обмениваться подарками. Нередко можно встретить на дорогах целые процессии гонцов, спешащих доставить в срок новогодние подношения".

Artist:Utagawa Hiroshige Title:Clear Weather after Snow at Nihon Bridge, from the series Three Views of Famous Places in Edo Date:1835-1845
Artist:Utagawa Hiroshige Title:Clear Weather after Snow at Nihon Bridge, from the series Three Views of Famous Places in Edo Date:1835-1845

Дорогие друзья, мы продолжаем знакомить вас с японскими новогодними традициями.

Все онлайн конкурсы выставки "Япония. Куклы, сказки и легенды" на одной странице

Другие материалы о на эту тему можно прочитать здесь:

Навигатор по каналу "Япония. Куклы, сказки и легенды" все статьи и видео

Будьте здоровы, подписывайтесь на наши каналы:

Навигатор по каналу "Япония. Куклы, сказки и легенды" все статьи и видео

"Пространство авторских кукол"

"Япония. Куклы, сказки и легенды"

"Небесная библиотека"

Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/

Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.
Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.