Найти в Дзене
Наталья Швец

Меч Османа. Часть 24

Шехзаде просто обожал наблюдать, как перед ним танцуют красивые наложницы. Мелодичный звук ножных и ручных браслетов, который они издавали во время движений, успокаивал. В этот момент он забывал обо всем на свете и прежде всего об отце, поведение которого все более и более пугало. В подобные моменты лицо танцовщицы не особенно волновали, ибо знал — выбор от него не зависит. Матушка все уже решила.
Но сегодня впервые в жизни решил поступить по-своему и с большим трудом вел себя спокойно, хотя внутри все дрожало от нетерпения. Сулейман очень хотел, чтобы пред ним предстала Она, эта незнакомая славянка. Шехзаде тайно надеялся, что опытный евнух сумел угадать его тайное желание и скоро он сможет лицезреть златовласую красавицу в обход родительницы. Но высказывать вслух свою просьбу не хотел. Ибо из опыта знал — свои желания лучше глубоко прятать в сердце и никому не показывать, даже самым близким. Матушке только одно требовалось — продление рода, потому и подбирала наложниц, на ее взгл
Источник: картинка.яндекс. Кадр из сериала «Великолепный век»
Источник: картинка.яндекс. Кадр из сериала «Великолепный век»

Шехзаде просто обожал наблюдать, как перед ним танцуют красивые наложницы. Мелодичный звук ножных и ручных браслетов, который они издавали во время движений, успокаивал. В этот момент он забывал обо всем на свете и прежде всего об отце, поведение которого все более и более пугало. В подобные моменты лицо танцовщицы не особенно волновали, ибо знал — выбор от него не зависит. Матушка все уже решила.

Но сегодня впервые в жизни решил поступить по-своему и с большим трудом вел себя спокойно, хотя внутри все дрожало от нетерпения. Сулейман очень хотел, чтобы пред ним предстала Она, эта незнакомая славянка. Шехзаде тайно надеялся, что опытный евнух сумел угадать его тайное желание и скоро он сможет лицезреть златовласую красавицу в обход родительницы. Но высказывать вслух свою просьбу не хотел. Ибо из опыта знал — свои желания лучше глубоко прятать в сердце и никому не показывать, даже самым близким.

Матушке только одно требовалось — продление рода, потому и подбирала наложниц, на ее взгляд способных родить здоровое потомство. Все остальное ее не волновало. Следуя логике, гарем должен был быть переполнен детскими голосами, однако подобного не наблюдалось.

Всегда сдержанному шехзаде с большим трудом удалось скрыть эмоции, когда в числе шести наложниц, которым предстояло его развлекать, увидел рыжеволосую красавицу. Как полагается, она скромно стояла вместе с остальными танцовщицами, закутанная в шелковое покрывало. Но как бы не куталась, узнал сразу. Ибо этот кокетливый наклон головы сложно было перепутать с чьим-либо другим.

Меж тем музыка начала тихонько играть. Сулейман очень любил данный вид искусства, да и Айше Хафса, следует отдать должное, в нем неплохо разбиралась. Поэтому исполнительниц отбирали очень тщательно. Как правило, это были специально обученные рабыни. В этом случае на красоту внимания не обращали — тут, главное, чтобы талант имелся. Довольно часто музыкантами были слепые, дабы чужой глаз не взглянул на женщин гарема. Но Сулейман не особо их жаловал. Лично ему смотреть на этих увеченных людей особого удовольствия не доставляло. Более того, он не понимал, как можно специально выжигать глаза, как это делал его отец, дабы собрать ансамбль исполнителей. Поэтому его обычно развлекал женский ансамбль музыкантов.

Он искоса посматривал на незнакомку, державшуюся особняком. На память невольно пришла фраза, которую недавно прочитал в своем любимом произведении «Тысяча и одна ночь» и с сожалением вздохнул. Сколько не старался, не мог написать лучше, впрочем, все еще впереди. Возможно, когда-нибудь создаст нечто похожее, да только вряд ли.

С такой душой писать может только гений. Поэтому и повторял как завороженный про себя: «...лицо ее смущало сияющее солнце: с чарующими глазами, бровями, как изогнутый лук, розовыми щеками, жемчужными зубами, сахарными устами и томными очами; с грудью цвета слоновой кости, втянутым животом со свитыми складками, ягодицами, как набитые подушки, и бедрами, как сирийские таблицы… И девушка склонилась над ней, как мать склоняется над ребенком, и пощекотала ее пальцами, и лютня застонала, и зазвенела, и затосковала по прежним местам, и вспомнила она воды, что напоили ее, и землю, на которой она выросла».

Меж тем звуки лютни, арфы, тростниковой флейты и кануна продолжали нарастать. Музыканты играли довольно слаженно. Чувствовалось, девушки много и старательно репетировали. Желая показать, что они полностью удовлетворили своей игрой, шехзаде знаком приказал евнуху бросить в их бубны, которые лежали рядом, золото.

Но на этом сюрпризы не закончились. Музыка вновь заиграла и «его» златовласка вышла вперед и запела. Такого необыкновенного голоса он никогда досель не слышал. В нем сочеталось все — тоска, страсть, желание и тот скрытый огонь, который с первой минуты так сильно привлек в этой странной наложнице. Голос поднимался к своду высокого потолка, потом опускался вниз, словно желая обнять. О чем пела девушка, Сулейман не знал. Она пела на своем родном языке, но общий смысл все же уловил — это песня была о любви. О, Аллах, как она пела! Так, наверное, поют гурии в раю… Ему хотелось, чтобы действо длилось вечно.

Публикация по теме: Меч Османа, Книга 23

Начало по ссылке

Продолжение по ссылке