Цепные псы госпожи Белладонны
Мы продолжаем разбор пьесы Валерия Шульжика "Четвертый поросёнок".
О мошеннических схемах госпожи Белладонны мы говорили в предыдущей статье. Сегодня мы поговорим о тех, кто по идее должен служить закону, но по каким-то причинам перешёл на темную сторону.
Итак, знакомьтесь полицейский агент Пинчер Старший — "лучший сыщик с дипломом" и его напарник
Добер Младший — "лучший сыщик без диплома."
Говорящие имена были выбраны автором неслучайно. Это очевидная отсылка к Доберману - пинчеру — породе служебных собак, которая была выведена ночным полицейским и сборщиком налогов Карлом Доберманом для защиты от неплательщиков, хулиганов и других преступников в темное время суток.
Эта порода характеризуется недюжинной силой, верностью, блестящим умом и свирепостью.
Эти качества агенты поделили между собой неравномерно. Добер живёт по принципу "силы есть, ума не надо", а Пинчер всем суёт в нос свой диплом,но так же не отличается "умом и сообразительностью".
Они подобно ищейкам, натравленным госпожой Белладонной, идут по следу Фунтика, которого считают государственным преступником.
Кстати, чтобы отсылка стала ещё более очевидной, сыщики для того, чтобы подобраться к поросёнку поближе маскируются под охотника с собакой:
«Пинчер. Не торопитесь, хозяйка. Мы сделаем все по науке.
Добер. И поросенок к вечеру будет здесь.
Пинчер (заглянув в книгу). Маскировка. Вариант «Охотник с собакой.
Пинчер становится на четвереньки, Добер надевает на него поводок, под лай Пинчера удаляются.
<...> Раздается свисток, появляются Добер в непромокаемом плаще, высоких резиновых сапогах, с ружьем за плечами и Пинчер на поводке и в наморднике. Пинчер с лаем рвет поводок.»
Здесь и далее по тексту автор раз от раза будет сравнивать их с псами.
Вместо верности долгу и букве закона они по-собачьи преданны госпоже Белладонне.
Они радостно выслуживаются, докладывая об успехах на ниве сыскной деятельности, трусливо уворачиваются от летящих в них предметов и называют свою нанимательницу хозяйкой, да и вообще работа у них собачья.
Помимо этих двух недотёп появляется ещё один «пёс режима» начальник полиции с не менее говорящей фамилией — Фокстрот от англ. foxtrot, fox trot, «лисьи шаги»).
Если кто не знает поясню, что лисы чередуют лапы при беге таким образом, что становятся похожи на двуногое животное.
Точнее и не скажешь, Фокстрот менее всего похож на человека, а похож он именно на двуногое животное, которое большую часть дня заботит только как набить своё брюхо булочками с сыром. Кусает более слабых и ведет себя как затравленный зверь.
Чуть более независим, чем Добер и Пинчер, но всё равно больше похож на горжетку на шее госпожи Белладонны, чем на хищника.
Очень нервный, негибкий, строго следует букве закона, не способен вести допрос и делигировать полномочия.
Что интересно,в этом произведении нет ни одного положительного героя среди представителей органов правопорядка, а оплотом честности и справедливости выступает фокусник, вся суть работы которого заключается в обмане людей. Ведь что такое фокус, если не обман?
Полагаю, автор пытается донести до детей мысль, что не всё, что законно справедливо и не всё, что справедливо — законно... И есть некая высшая справедливость, которая находится вне этих категорий. А что думаете вы по этому поводу?
Автор: Надежда Грачёва