Найти тему

Как известный писатель Астафьев стал знаменитым

Оглавление

1975 год

 12 января.  В газете «Вологодский комсомолец» опубликован рассказ В.Астафьева «Старое кино». В нём приведены  эпизоды о  том, как смотрели фильмы ребятишки в Игарке. Впервые затронутая тема   детских  впечатлений о посещении кинотеатра будет не раз возникать и в последующих рассказах писателя на «игарскую тему»: «Эпидемия»,  «Счастье».  «Затесь» «Старое кино» в разделе «Из старых тетрадей» — один из наиболее часто включаемых рассказов писателя в сборники.

Февраль 1975. В журнале  «Начальная школа»  в «Обзоре журнала  «Мурзилка» за 1974 год»  говорится и о рассказе В.Астафьева «Как мы с дедом рыбачили». (№ 2 стр.84-91).

8 апреля. В Москве в издательстве «Молодая гвардия»  тиражом 300 000 экземпляров выходит сборник рассказов «Конь с розовой гривой», где есть и рассказы на «игарскую» тему: «Васюткино озеро», «Гирманча находит друзей».

Май. Виктор Петрович продолжает собирать вокруг себя бывших игарчан. В письме другу писателю Евгению Носову сообщает: «Книга моя, изданная в Красноярске, (конечно, имеется в виду повесть «Кража») помогла найти трёх содетдомовцев – уже всем за пятьдесят и все не верят, что они уже старики, как сговорились, пишут: «А жизни-то не видели!» (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.215)

Заканчивает писать  ещё одну, последнюю  (по написанию) главу «Царь-рыбы» «Сон о белых горах», над ней он работал в течение двух лет. Сообщает об этом журналисту газеты «Красноярский рабочий» А.Щербакову: «…наконец-то пошла, сдвинул я её, и последняя глава «Царь-рыбы», очень большая – в сущности – повесть в повести, и завтра, даст бог, я поставлю точку в черновике, и вся книга на разном уровне готовности глав будет уже в сборе, а дорабатывать, добивать, я умею, воспитал в себе упорство и терпение долгими и многолетними трудами». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.216)

Действие в главе «Сон о белых горах» происходит вблизи Игарки, упоминается  сам город, река Курейка, ее приток Энде, плато Путорана, поселки Усть-Мундуйка и Усть-Курейка, Графитовый рудник, строящийся (не названный в повести)  посёлок  гидроэлектростанции – ныне посёлок Светлогорск.

-2

«У охотников, постоянно занимающихся промыслом в туруханской тайге, были освоенные, обжитые ими районы, и Акиму, как новичку, определили угодье и никем не занятое становище, из глухих глухое, из дальних дальнее, ниже озера Дюпкун, на речке Эндэ – притоке то бурной, порожистой, то болотисто-неподвижной Курейки. До ближнего посёлка Усть-Мундуйки, отмеченного на карте якорем, поскольку сюда с весенним завозом заходят пароходы и самоходки, а летом реденькие катера, от зимовья сотня с лишним вёрст. По левому берегу Курейки, где-то среди озёр, болот и сонно темнеющих гор утерялся посёлок Агата, в котором, по слухам, давно нет ни одного жителя. По правому берегу Курейки, за реками Кулюмбе и Горбиачин, где-то возле озера Хантайского, зимой и летом стоит бригада рыбаков, добычу которой       таскает в игарский рыбозавод самолётик… «Две Бельгии и полторы Франции в твоём распоряжении!» — смеялся пилот вертолёта, ещё по теплу забрасывая к охотничьему зимовью всё необходимое для долгой жизни и нелёгкого зверованья…» (Астафьев В.П. Царь-рыба, Красноярск, 1993, стр. 281-282) «Так и то сказать в его распоряжении (имеется в виду Аким) вся туруханская тайга». (стр.335)

Два других героя этой главы москвичка Эля, отправившаяся в Сибирь повидаться с отцом-геологом и Гога Герцев, согласившийся сопровождать её до места работы отца – образы вымышленные. Но места их передвижения – реальные: «Теплоход свозил их в Дудинку и повернул обратно. Они высадились в Игарке – Эля читала об этом городе статейки в газетах, хотела его посмотреть, и летами бойкий, взбудораженный навигацией, заполярный городишко понравился Эле». (Астафьев В.П. Царь-рыба, Красноярск, 1993, стр. 308)

Упоминается в главе и Туруханск (стр.308),  и игарская протока, где якобы стояло на отстое судёнышко, на котором работал в молодости Аким, и игарская больница, где он лечился, сорвавшись со стремянки при окалывании ломом льда «Бедового» и очутившись в воде, подёрнутой шугой. (стр.312)

Найдя в своём зимовье  простудившуюся, больную, практически умирающую, оставленную погибшим Герцевым Элю,  Аким, как только позволяют погодные условия, решает  выходить с девушкой из тайги  к людям: « По Эндэ до Курейки два перехода. Эндэ я пробежал – почти везде замёрзла.  На Курейке есть шивера и пороги, возле   них полыньи, нырнёшь и больше не вынырнешь… Горы нам с тобой не обломать, сорвёсся, укатисся, засыплет курумником… Пусть где бережком, где бечёвкой, где горой, где тайгой прошли мы по Курейке до станка Графитного. Живут там люди? Вопрос! Давно не ходил я по Курейке. Летать навострился, понимас. Переть в Усть-Курейку? Но и там народу небось нету. От Усть-Курейки через Енисей, в саму столицу – Курейку… М-да, долга верста таёжная!..

Вёрст через пятьдесят озеро Хантайское, на ём стоит бригада игарского рыбозавода, туда самолёт ходит, радист есть». (стр.340)

В пути с больной Элей Аким размышляет: «Обломать бы горы, спуститься за так называемую «параллель» к редким, болотистым лесам Заполярья, прижавшим к Губенской протоке смирный зимней порою городок Игарку. Один, да на лыжах, да с собакой – в три-четыре дня пришлёпал бы в городок, попарился в баньке, выпил с дружками-приятелями и рассказал бы про весь тот «тихий узас», который стрясся с ним в тайге». (стр.355)

-3

И в конце путешествия,  когда герои подняты на борт вертолёта явно игарскими летчиками, узнаём, что «Если бы Аким не спал, он с удивлением обнаружил бы, что летят они не в Туруханск, не в Игарку, тянут они над Курейкой, спрямляя её криули, к давно заброшенному посёлку и садятся на разгребённый в снегу аэродромишко… Посёлок на отшибе сбежался в кучу, сгрудился вокруг недавно срубленного помещения с вывеской, и все дома в посёлке подколочены, подлажены, подлатаны, дымятся трубами, везде трещат трактора, ходят машины, горит электричество. С удивлением узнал бы Аким, что посёлок этот забит до отказа мастеровым, рабочим и инженерным людом.

На Курейке, пустынной Нуме-Люме люди ладились строить гидростанцию». (стр.367-368)

В действительности, всё так:  посёлок Светлогорск начинался  с первого поселения, названного Пионерным, расположенного невдалеке от бывшего Графитового рудника. Но В.П.Астафьев в Светлогорске не был ни разу.  Сила воображения и талант помогли писателю создать такое произведение, что читатели нисколько не сомневались, что автор сам прошёл путями своих литературных героев.

Интересный эпизод вспоминает и Мария Семёновна Астафьева в своей автобиографической повести «Знаки жизни»: «… а лётчики, когда он был на юбилее Игарки (речь идёт о 1979 году), предложили съездить на рыбалку и полетели, точно воспроизведя путь Эли и Акима (по главе «Сон о белых горах»), и всё, говорит, посматривали на меня, и, наконец, не выдержали, спросили, узнаёт ли он места?

— Какие?

— Мы пролетели тем путём, каким шли ваши Эля с Акимом?

— Я здесь не бывал…

— Как?! – лётчик даже руль выпустил от удивления. – А как же вы писали?

— Я жил в Игарке, в Курейке, пользовался картой, много слышал рассказов и просто работало воображение». (Корякина М.С. «Сколько лет, сколько зим», Красноярск, 200, стр.417)

8 – 10 июня.   В краевой газете «Красноярский рабочий» опубликован очерк Виктора Астафьева «Стержневой корень» о творческом становлении писателя и игарчанах, оказавших влияние на выбор его творческого пути: учителе Игнатии Дмитриевиче Рождественском и директоре детского дома  Василии Ивановиче Соколове. Очерк предварял репортаж специального корреспондента газеты А.Щербакова из Вологды.

с 3 по 16 июля. Впервые в газете «Красноярский рабочий» публикуются главы из повести Виктора Астафьева «Царь-рыба». По просьбе редакции Виктор Петрович предложил для публикации две главы, они и были размещены в тринадцати номерах газеты.

Июль. Из Игарки в Вологду навестить брата приезжала сестра Галина Петровна Буракова с мужем и сыном Сергеем. Об этом писатель сообщает в письме  Валентину  Курбатову: «Из Игарки приехала сестра с мужем и дитём, которое взорвало бочку пороха, готовясь к будущим битвам, опалило себе рожу, кожу, лёгкие, а главное, глаза. На одном начались боли – надо лечить. Хлопоты, беготня, но всё же пробую работать». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.223)

Сентябрь. Перевозит  к себе в Вологду в очередной раз овдовевшего отца. Никто из детей, сводных братьев и сестёр не захотел взять его к себе. «Нет у меня к нему любви, хоть и грешно это, — пишет он в письме другу Евгению Носову, — но и злобы на него уже нет – всё перегорело, перетёрлось в муку – жизнь учит терпимости, которой так людям недостаёт, терпимости и жалости друг к другу». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.230)

В том же письме рассказывает, что в июле умер ещё один его брат: «…пил здорово, колесил по свету, перед смертью явился в Дивногорск, выпил, уснул и готов – сгорел от вина – это по-ранешному, а по-нынешнему – «алкогольный токсикоз». Положили его рядом с сестрой Ниной, которая, я говорил тебе и показывал место, сорвалась со скалы и разбилась…»

Скорее всего, речь идёт об Анатолии. К этому времени в Дивногорске уже жила мачеха Таисья Ивановна, но точной даты её переезда из Игарки не установлено.

23 декабря. За книгу повестей «Перевал», «Последний поклон»,  «Кража», «Пастух и пастушка»   Астафьев В.П. удостоен  Государственной премии РСФСР   имени М.Горького в области литературы (Постановление Совета Министров РСФСР 23.12.1975 № 674)

1976 год

В Москве в издательстве «Художественная литература» выходят «Повести», где есть и «Кража».  Предваряет книгу статья Виктора Астафьева «Стержневой корень», где он пишет о своих игарских учителях – И.Д.Рождественском и В.И.Соколове.

В журнале «Наш современник»  в номерах 4,5 и 6  впервые полностью опубликовано повествование в рассказах «Царь-рыба», (кроме рассказа «Дамка», опубликованного тогда же в еженедельнике «Литературная Россия»), однако, писатель не рад. В письме  В.Я.Курбатову  он сообщает об этом: «…потери в повести огромны. Много нервов, много сил взяла эта «редактура», на душе было горько и пусто, недоумение брало – уж если это режут и порют, то что же тогда будет, если поплотнее навалиться на то, что называется правдой! Страшна она, матушка, ох страшна! Вот и не подпускают, ведут отстрел с упреждением». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.241, письмо от 14.06.1976 года)

В первой же главе «Бойе» упоминается эпизод  приезда  автора в Игарку: «Я многого ждал от той поездки, но самое знаменательное в ней оказалось все же, что высадился я с парохода в момент, когда в Игарке опять что-то горело, и мне показалось: никуда я не уезжал, не промелькнули многие годы, все как стояло, так и стоит на месте, вон даже такой привычный пожар полыхает, не вызывая разлада в жизни города, не производит сбоя в ритме работы. Лишь ближе к пожару толпился и бегал кой-какой народ, гундели красные машины, по заведенному здесь обычаю качая воду из лыв и озерин, расположенных меж домов и улиц, громко трещала, клубилась черным дымом постройка, к полному моему удивлению оказавшаяся рядом с тем домом, где жила в домработницах бабушка из Сисима». (Астафьев В.П. Царь-рыба, Красноярск, 1993, стр. 10)

-4

В то же время сообщает критику Валентину Курбатову, что с издательством вновь возникают трения: «Книга идёт со скрипом, немалым приходится попускаться во имя главного. Слава богу,  в первом куске удалось сохранить и суть, и первозданность. Как-то будет дальше?» А немногим ранее по тексту: «Жду третий кусок «Царь-рыбы» (гранки). А ещё литом не благословлён и второй». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.239, письмо от 04.04.1976 года)

А писателю-сибиряку Николаю Волокитину рассказывает подробности: «Судя по тому, как истреблялся в моей «Царь-рыбе» всякий намёк на заключённых, не было их у нас и нету, и хотя язык, как известно, вращается около больного зуба, это мало кого касается – была бы видимость благостного порядка и благополучия, вот, что сейчас главное, чем озабочены охранители чести литературы». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.240, письмо от 08.05.1976 года)

В Братиславе на словацком языке, а в Кишинёве на молдавском  издана книга «Последний поклон».

В это же время В.П.Астафьев редактирует «Царь-рыбу» для отдельного издания.

В Петрозаводске в издательстве «Карелия» выходит коллективный сборник  «Повести и рассказы»,  публиковавшиеся до этого журналом «Север»: в нём впервые опубликована «затесь» «Старое кино», где есть и упоминание о том, как смотрели первые звуковые художественные фильмы ребятишки Игарского детского дома и Виктор Астафьев среди них.  Полностью  отрывок процитирован в разделе «1938 -1941 годы. Годы жизни в детском доме». (стр.16-22)

Отвечает на письмо членов литературного кружка школы-интерната № 2 города Череповца, в частности, пишет: «Вы, наверное, знаете из биографии, что я тоже когда-то участвовал в школьном рукописном журнале и «творчество» моё началось именно там, в школе… Люблю классическую музыку… любовь к которой привил мне воспитатель детдома Василий Иванович Соколов (прототип Репнина в повести «Кража»)… первой прочитанной в жизни книгой и долго мною любимой была «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо, потом любил всё то, что любят все дети». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.253)

16 января. В газете «Литературная Россия» опубликована глава из романа «Царь-рыба» «Дамка».

1977 год

Февраль. Начерно закончил заключительные главы повести «Последний поклон». Работа продолжалась в течение двадцати лет.  Актёру Михаилу Ульянову он пишет: «Я ведь и старые главы все перетряс, подтянул и сделал новую редакцию всей первой книги. «Поклон» теперь состоит из двух книг»… (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.265)

И более откровенно критику Валентину Курбатову: «На исходе сил всё делал, почти больной от усталости и подлой погоды. Увёз книгу в Москву». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», письмо от 02.12.1977, стр.264)

-5

В Москве в издательстве «Молодая гвардия» выходит  сборник повестей «Мальчик в белой рубахе», где помещены  «Последний поклон» и первое книжное издание «Царь-рыбы».  Тираж 150 тысяч экземпляров.

В Москве в издательстве «Советская Россия» выходят «Повести», где есть и «Последний поклон», «Кража».

В Перми выходит сборник «Повести. Рассказы. Затеси», где есть и «Гудки издалека», «Бойе», «Весенний остров».

В Софии на болгарском языке выходит двухтомник произведений В.Астафьева «Избранное», где есть и повесть «Последний поклон» (во втором томе).

«Царь-рыбу» печатает  в номере 5 журнал «Роман-газета»: «Осчастливили меня «Роман-газетой», но… одним номером, два – это не для меня, и пришлось мне сокращать 3,5 листа. Я, идиот, пошёл по повести, и вот она стала вся обезжиренная, неживая, чужая, и сам я себя запрезирал..» (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.242-243, письмо В.Я.Курбатову  от 18.08.1976 года).

И по выходу журнального варианта журналисту Вадиму Летову: «… «Царь-рыба» продрала все невода и мережи на своём пути.  Не давать стало невозможно, велик резонанс, сильно пошла за кордон, а ведь написана-то  лишь частица, капля из  великого моря человеческих страданий и безобразий, чуть тронута вопросом тема – отчего люди так одиноки?» (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.256, письмо от 15.01.1977 года)

В Москве в издательстве «Художественная литература» отдельной книгой выходит повествование в рассказах «Царь-рыба». В России, в республиках Советского Союза и за рубежом «Царь-рыба» выдержала более ста изданий.  Критик Николая Яновский считал, что «Царь-рыба» написана «Не о рыбе и её ловце, не о рыбалке, хоть и трудной, пошла здесь речь, а о трагедии Человека. С Природой он повязан «одним смертным концом», который вполне реален при бездумном и безнравственном обращении с нею». (Н.Яновский. «Виктор Астафьев», стр.264)

На киностудии «Мосфильм» кинорежиссёр Булат Мансуров собирается снимать фильм по повести Астафьева «Перевал», планируется проведение съёмок в Игарке, туда приезжает киногруппа, собирается прибыть и писатель: «Я на всё лето хочу уехать со съёмочной группой на Родину, отдохнуть, отдышаться, решить вопрос с переездом – стоит – не стоит». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.257)

Пишет письмо семье Игнатьевых в Ленинград – «…Вылетаю, если здоровье позволит, в Игарку, где не был с 1959 года».  («Страницы из жизни Виктора Астафьева» Юрий Ростовцев,  стр. 21)

Однако, встреча с городом детства не состоялась.

Август. Был в Овсянке, на реке Мане, консультировал съёмочную группу «Мосфильма», снимавшую  художественный фильм «Сюда не залетали чайки» по повести В.П.Астафьева «Перевал» (сценарий Б.Тропинина и Б.Мансурова, режиссёры Г.Мансуров и Г.Аманов, в главных ролях П.Кадочников, Миша Егоров), останавливался у своей одноклассницы Антонины Иннокентьевны Вычужаниной.  Дал интервью корреспонденту газеты «Красноярский рабочий». Подписал договор с Красноярским книжным издательством на выпуск в следующем году книги «Царь-рыба». (Тихомиров В. «На Мане-реке», газета «Красноярский рабочий» 26.08.1977)

1978 год

Впервые в периодической печати в журнале «Наш современник» № 1 печатается глава «Сорока» о дяде Виктора Петровича – Василии Павловиче Астафьеве, игарчанине, погибшем в годы войны.

-6

В Москве в издательстве «Современник»  впервые в  полном объёме (в двух книгах) выходит  повесть «Последний поклон», тираж 100 тысяч экземпляров. Вторая часть  повести «Последний поклон» начинается главами «Бурундук на кресте» (написана в 1974), «Карасиная погибель» (написана в 1974), «Без приюта» (написана в 1974),  о жизни семьи Астафьевых в Игарке. (Первое  книжное издание этих глав в составе повести).  Повесть не раз будет переиздаваться, будут написаны новые главы. В 1988 году писатель признаётся в письме другу и критику Валентину Курбатову: «…новые главы, как им и полагается, даже чуть получше некоторых прежних, но не всех, так горько, с таким «юмором», как «Без приюта» мне уже не написать…» (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001, стр.433)

В 1978 году в повесть  добавилась глава «Сорока».

В Красноярском книжном издательстве отдельной книгой выходит повествование в рассказах «Царь-рыба» — первое отдельное издание, включает в себя главы: часть первая: «Бойе», «Капля», «Дамка», «У золотой карги», «Рыбак грохотало», «Царь-рыба», «Летит чёрное перо»; часть вторая: «Уха на Боганиде», «Поминки», «Туруханская лилия», «Сон о белых горах», «Нет мне ответа». Тираж издания 150 тысяч экземпляров. «Игарская» тема прослеживается в главах «Бойе», «Капля», «Дамка», «Уха на Боганиде», «Туруханская лилия», «Сон о белых горах».

В Кишинёве  на молдавском языке выходит сборник рассказов «Васюткино озеро».

На экраны страны вышел художественный фильм «Сюда не залетали чайки» (режиссер Б.Мансуров), по повести «Перевал»  и художественный фильм «Таёжная повесть», снятый по мотивам произведения В.П.Астафьева «Царь-рыба», производство  киностудии Ленфильм (г. Санкт-Петербург),  режиссёр Владимир Фетин, автор сценария Альбина Шульгина, в роли Акима Михаил Кононов, Эли – Светлана Смехнова-Благоевич, Гоги – Евгений Киндинов. Сам Астафьев считает фильм «блёкленьким». (Астафьев В.П. От автора, «Царь-рыба», Красноярск, Гротеск, 1993, стр.5)

Покупает дом в селе Овсянка: «Купил я домик в Сибири на 28 метров (пустили слух – дворец!), его ценность самая большая в том, что он в родном переулке, напротив бабушкиного дома, где прошло моё короткое детство». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.279)

19 октября. За повествование в рассказах «Царь-рыба» Астафьеву В.П. присуждена Государственная премия СССР 1978 года в области литературы. (Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР 19.10.1978 № 852)

Друг Астафьева, новосибирский писатель Евгений Городецкий, вместе с которым он был на реке Нижняя Тунгуска, когда только задумывалась «Царь-рыба», читавший новую повесть  ещё в рукописи, вспоминал: «Мне часто приходилось слышать или читать об отдельных произведениях, что вот-де появление их стало событием в литературной жизни, имя писателя у всех на устах и так далее. Вполне может быть, за всем не уследишь. Но вот что «Царь-рыба» приковала к себе всеобщее внимание – это я могу свидетельствовать. Успех её был ошеломляющ. До неё Виктор Петрович был известный писатель, после неё стал знаменитым. Его гнев, его печаль, его любовь нашли созвучие в миллионах сердец, читатели отблагодарили его таким признанием, которого удостаиваются очень немногие. Виктору Петровичу она не вскружила голову, не добавила заносчивости или чванства простецкой его натуре. Он выше этого, устойчивей. Известность и слава – награда Астафьеву за подвижнический, изнуряющий труд. Знать, что тебя почитают и поддерживают соотечественники, что тебе дано владеть их умами, — есть ли награда выше этой»? (Городецкий Е.А. «С печалью, гневом и любовью», газета «Красноярский рабочий» 1 мая 1984 года)

1979 год

В издательстве «Молодая гвардия» (Москва)  впервые начинает печататься собрание сочинений в 4 томах,  выходит первый том.

-7

В нём предисловие, написанное Валентином Курбатовым «Книга одной жизни», где упоминание об игарских детских истоках в становлении писателя: «Да, он умел сочинять уже в детстве и радовал других живописным враньём  (умел «наворотить семь вёрст до небес») и себя утешал хорошо придуманными сюжетами» (стр.7), подробный анализ повести «Кража» (стр.11-14) и включенных в этот же том повестей «Стародуб», «Перевал», «Звездопад», «Пастух и пастушка», «Ода русскому огороду»; к печати подписан 17 апреля 1979, тираж сто пятьдесят тысяч экземпляров. Завершена публикация в 1981 году.

В журнале «Роман-газета» (номера 2 и 3) издана вторая книга повести «Последний поклон».

В Кишинёве для старшего школьного возраста  на молдавском языке издана повесть «Последний поклон».

В Софии на болгарском языке вышла книга «Царь-рыба».

В Ашхабаде на туркменском языке издана повесть «Дядя Кузя – куриный начальник».

Валентин Курбатов  говоря об истоках творчества Астафьева в прошедшей им войне, добавляет: «Было и ещё одно начало. Довоенное. Мальчиком он написал в детском доме сочинение о любимом озере,  на котором он неделями  один ловил отцу рыбу на продажу и на котором впервые узнал глубокое счастье согласия с природой,  здоровым детским чутьём догадался об умной  простоте мира. Сочинение хвалили. Он узнал радость награждённого авторства и за войну  не забыл сочинение, написав… рассказ «Васюткино озеро», в котором воскресил давнее лето, одиночество, смешавшиеся в сердце боль и восторг». (стр.6)

В журнале  «Роман-газета» (№№ 2 и 3)  опубликована вторая книга повести В.П.Астафьева «Последний поклон».

В Ленинграде в издательстве «Детская литература» в серии «Для старшего школьного возраста»  издана повесть «Кража».

Пишет очерк о театре «Всему свой час», приводя пример Игарского Заполярного драматического театра «равного столичному». (Полностью цитату смотри выше  в разделе «1938-1941 годы»). (Астафьев В.П. «Посох памяти», стр.225,235)

14 апреля. Устанавливает контакт со  своим другом  детства, игарчанином Михаилом Шломовым, получает от него письмо,  пишет ответ, приглашает вместе с ним поехать на 50-летний юбилей города в Игарку: «Дорогой Миша! Бесконечно был рад получить от тебя письмо. Такая приятная неожиданность! Сейчас уже такой возраст и век такой, что больше друзей теряешь, чем обретаешь,   а тут – старый друг, который лучше новых двух – не зря говорится… Знаешь ли ты, что нынче юбилей нашего незабвенного города детства? Да, 29 июня Игарке отмечается её пятидесятилетие. Многие старые игарчане собираются туда. Собираюсь и я. С 1959 года  не бывал в Игарке. Хорошо бы поехать вместе». (Собрание сочинений в 15 томах, том 14, стр.152-153)

В повести «Последний поклон», в главе «Без приюта»  — Тишка Шломов.К сожалению,  Михаил не смог поехать в  Игарку на юбилей города.

О юбилее города и в письме к Николаю Волокитину, руководителю альманаха «Енисей», просит его напечатать  в юбилейной подборке стихи, пересланные ему кем-то, вероятно, бывшим северянином, живущим в Железногорске: «…право они (стихи) там будут к разу». (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.286)

Май. В Москве, в концертной студии «Останкино» состоялась творческая встреча писателя с читателями. «Запись шла три с лишним часа, и я лежал пластом после этой работёнки», — написал он Валентину Курбатову  27 мая 1979 года. (Астафьев В.П. «Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001», стр.287)

Во время встречи с телезрителями, отвечая на вопрос о своём  образовании, он рассказал об игарском учителе Игнатии Дмитриевиче Рождественском: «В Игарке у меня был школьный учитель Игнатий Дмитриевич Рождественский, который оказал на меня огромное влияние. Он преподавал русский язык и литературу в Игарской школе № 12, и преподавал очень хорошо.  Вот он и приобщил меня к творчеству. Он и сам писал стихи. Правда, читал их нам, всегда очень стесняясь. Он знал великолепно русскую поэзию, мог наизусть, закрыв глаза,  читать огромное количество стихов.  А свои всегда читал почему-то по бумажке и очень стеснялся». (Сборник «15 встреч в Останкине»,  стр. 10)

В выше цитированном письме  Курбатову речь идёт и о предстоящей поездке писателя в Игарку: «В Сибири я пробуду долго. Еду праздновать 50-летие Игарки. Очень жду и даже волнуюсь очень в ожидании встречи с городом детства, где не был 20 лет. Бежит время». (стр.288)

Июнь. Поездка на теплоходе по Енисею  в Игарку. «Енисей красив непобедимо, но деревни по берегам сплошь брошенные – это здесь в среднем-то течении, а внизу,  говорит капитан,  вообще ничего не осталось. Из мне известных посёлков остались лишь Курейка и Горошиха – меж Игаркой и Дудинкой нет ни одного живого посёлка, начинают обнажаться и пустеть даже райцентры. Что будет дальше? Капитан говорит, что ни хлеба, ни рыбы купить негде». (Письмо жене Марии от 23 июня 1979 года, Собрание сочинений, том 14, стр.158)

-8

Посёлок Курейка

Днём раньше жене: «Мне говорят, что я тоже – душа Енисея, да ведь мало ли что говорят, да и очень ведь растяжимо понятие – душа. Наверное, моя смертная любовь к этому, ко мне всегда как бы отчуждённому краю живёт во мне и какой-то згой, искоркой малой, проблескивает в моих жалких словах, но в совсем не жалких и немалых чувствах, которыми наградил меня господь бог».

Третий визит в Игарку, участие в праздновании 50-летия города (29 июня),  встречи с работниками телевидения,  с коллективом редакции газеты «Коммунист Заполярья», жителями города Подробнее в очерке «Поклониться городу-юбиляру».

Летал на вертолете на рыбалку. «…много видел, много слышал, еще больше подсмотрел и, главное, был на рыбалке в том месте, где зимогорили Эля и Аким. И пилот, что нёс меня по небу на вертолёте, и все попутчики были совершенно уверены, что «так оно и было» и я чуть ли не третьим спал в мешке с ними. Смешная, наивная и святая вера в нашу литературу, ротозейское простодушие в восприятии словом. Как мы злоупотребляем этим доверием! Как тупы и часто пустобрешны бываем…»  (Из письма В.Я.Курбатову. Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.290).

Рыбалка в знакомых с детства местах, видимо, крепко запала в душу, стала среди главных позывом возвращения в Сибирь. О поездке  он вспоминает в нескольких письмах друзьям.

Вадиму Летову: «В Сибири я много ездил, много видел, а сейчас, как дурак – сердце там, я – здесь… на рыбалках я нынче бываю, и на Севере даже, на том месте был, где зимогорили мои Аким с Элей, — лётчики отблагодарили таким образом меня за полюбившуюся им «Царь-рыбу». Покатали на вертолёте». (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.292-293)

Василию Юровских: «В Сибири я не работал, в Сибири ездил, глядел, слушал… Бывал на хорошей рыбалке, ловил непуганую рыбу, вертолётчики в благодарность за «Царь-рыбу» бросили меня на день в то место, где зимогорили Эля с Акимом, совершенно уверенные в том, что так всё и было, и я там был»… (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.294)

26 августа. В газете «Красноярский рабочий»  опубликован рассказ «Старое кино».

29 августа. В  Кишинёве (Молдавия) в издательстве «Литература артистикэ» на русском  языке тиражом сто тысяч экземпляров выходит повесть «Последний поклон».
29 августа. В Кишинёве (Молдавия) в издательстве «Литература артистикэ» на русском языке тиражом сто тысяч экземпляров выходит повесть «Последний поклон».

3 сентября. В Вологде умер отец  Петр Павлович Астафьев. «Покинул нас последний старик. Каков он был, ты знаешь от меня, — писал Астафьев своему другу журналисту Вадиму Летову, — но родителей не выбирают, и как тебе, наверное, было жалко своего забулдыгу, так и я горюю, не могу найти себе места, ведь кусочек сердца отвалился, и кусочек немалый и больной». (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.292)

23 сентября. В письме Роберту Штильмарку: «Всё лето я пробыл в Сибири, бывал и недалеко от тебя – в Игарке и даже на Горбиячин летал – рыбачил. Ездил и ещё кой-куда, ездил бы и больше, да отец умирал и 5 сентября мы его с большим горем схоронили – рак печени. Погубил он себя вином. И хотя последние пятнадцать лет жил с нами, пил при каждом подходящем случае. Ну, да Бог ему теперь судья, а не люди. Жалко всё равно очень. Ушёл от нас последний старик». (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.293)

Феликс Робертович Штильмарк (1931—2005) — советский и российский учёный-биолог, эколог, охотовед, один из основных создателей  системы заповедников в СССР, писатель, сын писателя Роберта Александровича Штильмарка, отбывавшего наказание в  Игарке Ермаково в 1949-1951 годах и  написавшего в заключении роман «Наследник из Калькутты». В 1979 году находился на Таймыре, принимал участие в создании Таймырского заповедника. Подробнее об истории создания книги «Наследник из Калькутты» в очерке «Habent sua fana fata libelli».

Смерть отца – Петра Павловича Астафьева —  стала отправной точкой для окончательного возвращения на Родину. «Я очень тоскую по Сибири, ещё больше тоскую и, видно, всё же стану собираться «домой».  Осенью закопал отца в здешнюю мокрую глину и стало мне здесь совсем одиноко и томно.  Надо уезжать, пока не поздно, надо дожить век на Родине», — пишет он другу, сибирскому писателю Ивану Степанову. (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.301)

1980 год

Астафьев переехал на Родину — в Красноярск: «Вернувшись, обрёл какое-то успокоение, как будто прибыл домой из длительной командировки – это ощущение счастливое. Я очень эксплуатировал свою память, писал о Сибири, а жил вдалеке от неё… Надеюсь, что Сибирь подарит мне новые, неожиданные темы», — говорил он спустя несколько лет. (Карапетян Г. «Верность своей земле», интервью с В.П.Астафьевым, газета «Красноярский рабочий» 29.04.1984)

«Мне повезло. Я купил развалюху в переулке моего детства, против бабушкиного дома, в котором в ту пору жила одна из моих тёток, Апраксинья Ильинична. Здесь мне хорошо работается, за период сибирского «сидения» я успел много сделать. Начал и надеюсь закончить давно задуманный роман о войне». (Предисловие 15-томному собранию сочинений, том 1)

-10

Подписчикам поступает  второй том  собрания сочинений в 4 томах (подписан к печати 16.01.1980) тираж 150 тысяч экземпляров, в нём повесть «Кража» и рассказы разных лет.

Критик Валентин Курбатов считал «Кражу»  «из детских книг может быть самой горькой и благодарной»: …в книге просторно всем  героям, всем жителям Краесветска – от городского коменданта Ступинского до ссыльного черкеса Ибрагима… комендант строит и охраняет Краесветск, заботится о навигации, рубке леса, выращивании овощей, обустройстве вербованных, строительстве жилья; шаг за шагом добивается, чтобы его родной город оттёр на окраины лагерь, тюрьму, дом инвалидов, детдом – оттёр всё, что угнетало глаз и  душу людей… При всей драматичности и жестокости материала, «Кража» — книга о даре, даре детства и памяти, даре возвращения прошлого, а сама кража – только сюжетный остов, повод для воскрешения целого мира». (В.Я.Курбатов  «Книга одной жизни», предисловие к собранию сочинений в 4 томах, стр.11-12)»

Не случайно, и мы увидим это дальше,  «Кража» становится самым читаемым и любимым читателями произведением автора.

6 марта. Подписан к печати и третий том собрания сочинений в 4 томах, тираж тот же – 150 тысяч экземпляров; в нём  первая и вторая книги повести «Последний поклон». В том числе главы, имеющие касательство к «игарской тематике»: «Бурундук на кресте»,  «Карасиная погибель», «Без приюта», «Сорока».

В томе 4 повествование в рассказах «Царь-рыба», Затеси.

В Москве в издательстве «Советский писатель» в серии «Библиотека произведений, удостоенных Государственной премии СССР» выходит повествование в рассказах «Царь-рыба».

В Красноярском книжном издательстве отдельной книгой выходит повесть «Последний поклон».

В Берлине на немецком языке и в Казани на татарском языке издана повесть «Последний поклон».

В Хельсинки на финском языке, в Риге на латышском языке, в Варшаве на польском —  издана книга «Царь-рыба».

Во Фрунзе на киргизском языке издана повесть «Дядя Кузя – куриный начальник».

В Москве издательство «Детская литература» выпускает книгу —  рассказ «Васюткино озеро».

Сдал в издательство книгу «затесей» — «сто две штуки, из них половина новых». (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.305, письмо В.Г.Летову) Вышла в Красноярском книжном издательстве в 1982 году.

«Книга получилась дерзкая, так не знаю, что с ней будет». (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.320, письмо В.Я.Курбатову)

17 апреля. В московском издательстве «Современник»  в серии «Библиотека «О времени и о себе» тиражом 50 тысяч экземпляров вышла книга Астафьева «Посох памяти»: очерки, критические статьи, публицистика, интервью с автором.  Есть в ней и материалы, касающиеся Игарки: очерки «Сопричастный», где есть и рассказ о жизни подростка в Игарке (стр.21-26),  «Нет, алмазы на дороге не валяются», «Родной голос»,  «Всему свой час»; ответы на анкету журнала «Москва» «Незабываемое»,   «Родной голос», «Старое кино», «Всему свой час», беседа  в газете «Советская культура» с корреспондентом А.Рюриковым «Дослушать и понять все песни».

Пишет письмо о проблемах обучения в современной школе (адресат не установлен), в качестве  эффективного преподавания материала на уроках словесности приводит пример своей учёбы в игарской школе: «…сам я учился русскому языку и литературе в игарской школе у преподавателя Игнатия Дмитриевича Рождественского, будущего  известного сибирского поэта, который в нарушение методик, обязательно на каждом уроке оставлял 10-15 минут для чтения вслух и тем самым научил нас слушать и читать, а некоторых, в их числе и меня, преданно и вечно любить литературу». (Астафьев В.П. Нет мне ответа… Эпистолярный дневник 1952-2001,  стр.312)

Декабрь. В Заполярном драматическом театре имени Владимира Маяковского в Норильске с большим успехом прошла премьера спектакля «Сон о белых горах», поставленного по книге В.Астафьева «Царь-рыба», режиссёр-постановщик С.Гальперин.

 1981 год

В Москве в издательстве « Молодая гвардия» тиражом в 150 тысяч экземпляров выходит четвертый (заключительный)  том собрания сочинений (подписан к печати 23.01.1981); в нём повествование в рассказах «Царь-рыба», «затеси», написанные в 1961-1978 годах, публицистика: по интересующей нас «игарской» тематике: повесть «Царь-рыба», «затесь»   «Старое кино».

В Москве выходит пьеса В.П.Астафьева «Сон о белых горах» по повести «Царь-рыба».

В Москве в издательстве «Малыш» выходит сборник рассказов «Весенний остров», в издательстве «Детская литература» рассказ «Дядя Кузя – куриный начальник».

В Красноярском книжном издательстве под рубрикой «Современная сибирская повесть» издан «Последний поклон».  «Последний поклон» издан также в Стокгольме на шведском языке.

В Париже на французском языке, в  Праге на чешском, в  Бухаресте на румынском языке издана книга «Царь-рыба».

В Москве на немецком языке издан рассказ «Весенний остров».

В июне готовит для Красноярского издательства сборник «затесей».

7 августа. Указом Президиума Верховного Совета СССР за заслуги в развитии советской культуры, литературы, искусства, активное участие в коммунистическом воспитании трудящихся и успешное выполнение заданий десятого пятилетнего плана Астафьев В.П. награждён орденом Дружбы народов.

Фото: из фотоальбома В.Тинигина «Следами, тропами, путями В.Астафьева», том 2, Екатеринбург 2015,  М.Пономарева, И.Табакаева, А.Гапеенко.