Найти тему

Кладбище кораблей

Одним из наиболее крупнейших мест вечного упокоения погибших кораблей является мыс Горн. Затонувшие суда в большинстве своем находятся на морском дне, но даже самые знаменитые корабли до сих пор не могут найти на морских глубинах.

-2

В округе мыса Горн, где имеются береговые рифы, острова или мелководье, части затонувших судов выступают над морской гладью. Одни из них находятся рядом с проходящими морскими дорогами, а некоторые стали настолько неприметными для окружающего мира, что на них даже беспрепятственно вьют гнезда множество птиц. Мощные подводные течения часто выносят на отмели старую посуду, обломки и части кораблей.

Братская могила

Теплоход «Ганзейский» является современным кораблем, который совмещает в себе исследовательское судно, с высокоточными научными установками и приборами, а также это изысканный лайнер. Его капитаном является Ульф Вальтер из немецкого Гамбурга, моряк в четвертом поколении. Все мореплаватели верят в приметы, не исключение и Ульф Вальер. Он считает, что если брать какие-то предметы с затонувших кораблей, то негативная энергетика может попасть и на мой корабль. Поэтому к этим вещам он не притрагивается.

«Ганзейский» уже долгое время бороздит бескрайние просторы между Антарктидой и южной оконечностью Америки, возле мыса Горн, около практически безлюдной Огненной Земли и совсем диким и пустынным островом Южная Георгия. Более трехсот дней в году здесь штормит море, ревут ураганы, свирепые ветра носятся над холодными водами морей и пустынными островами. В тех местах погибли почти десять тысяч человек и затонуло около восьмисот различных кораблей.

Капитана Вальтера манят погибшие корабли, которые кажутся близкими, но подходить на корабле к таким останкам опасно, можно с легкостью стать жертвой коварных рифов. Моряки говорили: «Если хочешь жить долго, держись подальше от мыса Горн и без задержек сворачивай паруса». Эту морскую поговорку знает и капитан Вальтер. Но для того, чтобы найти останки затонувших судов ему приходится рисковать, игнорируя старинную мудрость, написанную кровью, так как другим способом сложно отыскать следы кораблекрушений.

Оставлены и потеряны

В редких моментах, когда есть возможность стоянки, позволяет переменчивая погода и расписание маршрута «Ганзейского», Ульф Вальтер спускает надувную шлюпку на воду и направляется к останкам затонувших кораблей. «Кто-то из людей спокойно гуляют по лужайкам, а я, чтобы развеяться, отправляюсь к старым проржавевшим металлическим чудищам». Старый моряк не собирается мешать той необыкновенной ауре тех краев, поэтому не шумит, соблюдая тишину как во время службы в храме. По возможности, он собирает заброшенные шлюпки, всходит на борт корабля, касается всего того, что есть там, проверяет помещения, осматривает машинный отсек, кубрики матросов, камбуз и все то, что еще осталось.

-3

В такие моменты чувства моряка противоречивые. Здесь смешались любопытство и научный интерес, суеверный страх и таинственность. «Для моряка такая смерть – это настоящая пытка», - комментирует он. Очень явственно капитан вспоминает свое первое судно «Леди Эллизабет» - английский трехмачтовый корабль, в 1879 году спущенный на воду. Несчастья не давали покоя судну с первого дня, как будто оно было проклято. В 1884 году корабль угодил в ужасающую бурю, несколько людей от страха и безнадежности выбросились в море. Парусник выстоял. Затем на корабле началась малярия и несколько матросов пропали с корабля. А в конце 1912 года возле мыса Горн «Леди Эллизабет» попал в сильнейший шторм, и четырех моряков унесло огромной волной в море. В нескольких милях от Фолклендских островов невезучий парусник напоролся на мель и стал медленно опускаться ко дну. С большим трудом команда довела судно в порт Стенли, команда осталась на берегу, а корабль так и стоял, пришвартованный к пирсу. Владелец судна решил не связываться с ремонтом и оставил «Леди Эллизабет» в порту.

-4

Чем пахнет на заброшенном корабле

Полтора десятка лет назад капитан Вальтер взошел на нетвердую палубу «Леди Эллизабет». Из-за отсутствия финансирования, все попытки восстановить известное судно или сделать из него плавучую музейную экспозицию с треском проваливались. Если даже на такой изумительный старый барк не нашли денег, то про восстановление более простых лодок и говорить было нечего.

Пара морских рыболовецких судна – «Лиин» и «Мореско № 1» - не вызывают особого интереса. Первый из них английский, другой – корейский. Оба траулера оказались на мели в один день 29 апреля 2003 года во время сильного шторма. До сих пор на расстоянии около километра друг от друга возлежат они на мелководье. Для сбора информации о судах Вальтер опрашивал множество народа, пока ему не представили английского чиновника Пэта Леркока, возглавлявшего весной 2003 года операции по спасению.

«Лиин», «Мореско № 1» и «Леди Эллизабет» оказались в бедственном положении по вине сильного ветра, отсутствия видимости из-за тумана, и опасных мелей и рифов.

Лучший подарок

Все останки кораблей, до которых дотрагивался капитан Вальтер хотя б единожды или которые он огибал на своей шлюпке – навсегда остались они в его сердце и помнит судьбу каждого судна. В тех безмолвных очевидцах крушений капитан понимает их строгое предупреждение, «просьбу об осмотрительности, осторожности, приноровиться к морским стихиям, так как сопротивляться им не имеет никакого смысла».

Ульф Вальтер ни под каким предлогом не берет с затонувших кораблей никаких сувениров, даже несмотря на то, что там есть много чего удивительного и интересного и у всего этого нет никакого хозяина, кроме моря.

У Вальтера имеется другой сувенир, который радует его и вызывает гордость. Это большой стеклянный шар зеленого цвета, выдутый мастером-стеклодувом примерно полвека назад. Вальтер обнаружил его год назад на Камчатке. Скорее всего, этот шар являлся одним из поплавков, удерживавших траулерные сети на поверхности воды. Возможно он был оторван стихией от сетей какого-то дальневосточного траулера. «Вот это и есть мой талисман, - произносит капитан, трогая рукой зеленую поверхность шара. – Это намного приятнее любого другой вещи с затонувших кораблей». Хранит он свой талисман в своем рюкзаке и никогда с ним не расстается.