Первые два дня восхождения в нашей группе уютно сочетались болгарин и поляк (болгарин потом убежал покорять соседнюю гору). И они друг друга очень активно подкалывали, общаясь на русском при этом.
- Ну, у нас по-болгарски “стул” это “стол”.
- Ты хочешь сказать, что вы в Болгарии на столах сидите?
- Да, вся страна.
- Однако. Мы в Польше на столы кладем еду.
- Еще у нас на столах можно танцевать.
- Ну, это тоже бывает часто.
Вообще, тусовка вышла весьма и весьма интернациональная: русские, украинцы, поляки, болгары, британцы (шесть человек, четверо из коих назвались Вильямами; они шо, прикалываются?! Как их на горе звать?! Эй, Вилл! - Га?). Хозяин самого крутого отеля Сванетии, Рикард, вовсе гражданин мира: сам из Риги, гражданин Норвегии, живет под Ушбой в Сванетии. Так что разговоры по вечерам были долгие. И я наконец на собственной шкуре узнал беспощадность фирменного брендированного английского юмора. Продираясь сквозь густейшие заросли рододендронов, которые отнимают у дерзнувшего в них погрузиться мелкие петельки с рюкзака с неосторожно прикрепленным скарбом, наконечники трекинговых палок и душевное равновесие, я услышал невозмутимое: “D`you like gardening?” Это ж белиссимо, господа! Я тоже так хочу уметь. Правда, по-русски, кажется, так круто не звучит.