Вчера сеть облетело видео, в котором главный тренер голландского "Витесса" Леонид Слуцкий попал в неловкую ситуацию, просто перепутав буквы, в итоге фраза российского специалиста на английском языке прозвучала следующим образом: "Если владелец отсосeт мне, то в этой ситуации я уйду".
источник видео: Football Ch1
Интересно, что Леонид Викторович далеко не первый человек, представляющий отечественный футбол, который попадает в неловкие ситуации из-за фраз на неродном языке. Сегодня я напомнить вам все подобные истории.
Мутко: Лет ми спик фром май харт
Слова Мутко, ставшие классикой. К теперь уже бывшему президенту РФС остаётся только один единственный вопрос: "Виталий Леонтьевич, почему Вы не воспользовались услугами переводчика?". От акцента нашего чиновника у англоязычной аудитории вполне могла случиться контузия.
источник видео: SOAD Varuj
Погребняк: Нихт ферштейн
Многие уже стали забывать о том, что Павел Погребняк довольно неплохо выступал в "Штутгарте". Однако и он стал жертвой курьёзной ситуации из-за некоторых пробелов в знании немецкого языка. Россиянин так и не сумел понять - о чём его спрашивал журналист - и закончил интервью фразой нихт ферштейн, что переводится как "не понимать".
Тодор Тимонов: Вообще ох**тельно всё будет!
источник видео: Магомед Шихахмедов
Болгарский легионер "Анжи" не сумел себя проявить в махачкалинском клубе в качестве игрока основы, но его огненное интервью фанаты отечественного футбола запомнили навечно. Реакция журналиста на ответ полузащитника просто бесценна. Стоит отметить, что Тодор до сих пор продолжает играть в футбол и сейчас выступает болгарский клуб "Мариса".
Понравилась статья? Тогда ставь "палец вверх" и подпишись на канал!
Рекомендуем к прочтению: ПЯТЁРКА САМЫХ ЯРКИХ НЕНОРМАТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В РОССИЙСКОМ ФУТБОЛЕ