Найти тему
Закреплено автором
Йога Васиштха
Йога Васиштха, предисловие переводчика Молодцова Андрея
2 года назад
Книга 5. Об умиротворении. Главы 56-57
Глава 56. Тонкости и нюансы состояния самадхи Васиштха сказал: 56.1. О лотосоокий Рама, живя таким образом, постоянно исследуя собственную природу, ты достигнешь высочайшего блаженства. 56.2. zAstra.artha-guru-cetobhi:_tAvat tAvat_vicAryate sarva.dRzya-kSaya.abhyAsAt_yAvat_AsAdyate padam ShAstra.artha-guru-cetobhi: - умом содержание наставлений учителя, tAvat– прежде всего, tAvat– пока, vicAryate– исследуется, размышляется, sarva.dRShya-kSaya.abhyAsAt – от практики утраты всего воспринятого органами...
1 неделю назад
Книга 5. Об умиротворении. Главы 54-55
Глава 54. Успокоение Уддалаки Васиштха продолжил: 54.1. После таких размышлений в своем чистом разуме, мудрец Уддалака сел в позу лотоса, полуприкрыв свои глаза. 54.2. om.iti etat param brahma nirNIya sa munis tadA OM.kAra.uccArita: yena tena aptam paramam padam om – Ом, iti – таким способом, etat – этот, param-brahma – Парабрахман, nirNIya – обнаруживая, sa – тот, munis – мудрец, tadA – тогда, OM.kAra.uccArita: - произнесенный звук «Ом», yena – которым, посредством которого, tena – им, aptam – овладевший,...
2 недели назад
Книга 5. Об умиротворении. Глава 53
Глава 53. Продолжение размышлений Уддалаки 53.1. apAra.paryanta-vapu: paramANu-aNu:_eva ca cit_acetyA tat_AkrAntau na zaktA vAsana.Adaya: apAra.paryanta-vapu: - имеющее абсолютно безграничную природу, paramANu-aNu: - тоньше атома, eva – также, ca – и, cit – чистое Осознание, acetyA – безмыслие, tat – это, AkrAntau – захваченности, na – не, ShaktA – способное, знающее, vAsana.Adaya: - внутренние склонности и прочего То чистое Осознание (чит) – немыслящее, оно тоньше атома, имеющее абсолютно безграничную природу, не знающее захваченности васанами и прочими [понятиями и концепциями]...
3 недели назад
Книга 5. Об умиротворении. Главы 51-52
Глава 51. История об Уддалаки. Вопросы Уддалаки Васиштха сказал: 51.1. pari.dIrghAsu tanvISu sutIkSNAsu sitAsu ca kSura.dhAra.upamAnAsu citta.vRttiSu tiSTha mA pari.dIrghAsu – в долгих, tanvISu – в тонких, su.tIkSNAsu – в очень страстных, sitAsu – в ограничивающих, ca – и, kSura.dhAra.upamAnAsu – в похожих на лезвие бритвы, citta.vRttiSu – в модификациях сознания, tiSTha – пребывай, mA – не Не пребывай в модификациях сознания (читта-вритти) – тонких, длительных, ограничивающих, очень страстных, похожих на лезвие бритвы...
1 месяц назад
Книга 5. Об умиротворении. Глава 50
Глава 50. Избавление от аффектов сознания Васиштха сказал: 50.1. evam esA_ati.vitatA du:jJAnA raghu.nandana mahA.moha-mayI mAyA viSamA paramAtmikI evam – таким образом, esA – эта, ati.vitatA – широко раскинувшаяся, du:jNAnA – трудно понимаемая, raghu.nandana – о потомок Рагху, mahA.moha-mayI – состоящая из огромного заблуждения, mAyA – иллюзия материального мира, viSamA – непохожая, неустойчивая, изменчивая, paramAtmikI – основанная на высшем, характеризуемая высшим О потомок Рагху, эта широко раскинувшаяся...
1 месяц назад
Книга 5. Об умиротворении. Главы 48-49
Глава 48. История о Гадхи. О величии силы иллюзии Васиштха продолжил: 48.1. Еще раз побывав в обители дикарей, и вновь изумившись увиденному, разум Гадхи не мог успокоиться без объяснения божественному видению. 48.2. Он видел разные знакомые места, подобно Брахме, оглядывающему созданные им живые изменяющиеся миры. 48.3. Он сказал себе, что в этом ветхом домишке он жил, подобно демону в дупле дерева, украшенного гирляндами побелевших костей. 48.13. Так Гадхи вспоминал прошлые события своей жизни дикаря, и удивленно качая головой, размышлял об увиденном...
1 месяц назад
Книга 5. Об умиротворении. Главы 43-47
Глава 43. Достижение спокойствия Прахладой Рама сказал: 43.3. pauruSeNa prayatnena sarvam AsAdyate yadi prahrAda:_tatkatham buddha:_na mAdhava-varam vinA pauruSeNa – собственным усилием, prayatnena – старанием, стремлением, sarvam – все, AsAdyate – достигается, yadi – если, prahrAda: - Прахлада, tat – то, katham – как, buddha: - просветленный, познавший истину, na – не, mAdhava-varam – благословения Вишну, vinA – без Если все достигается собственным усилием, старанием и устремлением, то как Прахлада [стал] познавшим истину просветленным без благословения Вишну? Васиштха сказал: 43...
1 месяц назад
Книга 5. Об умиротворении. Главы 40-42
Глава 40. Пробуждение Прахлады Бхагаван Вишну сказал: 40.1. sthairyam dehasya dRSTasya jIvitam procyate janai: deha-antara-artham dehasya saMtyAga: maraNam smRtam sthairyam – твердое, dehasya – тела, dRSTasya – восприятия, jIvitam – жизнь, procyate – объявляется, janai: - людьми, deha-antara-artham – для пребывающего внутри тела, dehasya – тела, saMtyAga: - оставление, maraNam – смерть, smRtam – основанное на памяти Восприятие твердого тела объявляется людьми жизнью, [а] оставление тела, основанного на памяти, пребывающей внутри тела сущности – смертью...
2 месяца назад
Книга 5. Об умиротворении. Главы 38-39
Глава 38. Размышления Парамешвары Васиштха сказал: 38.1. В это время Хари, защитник Вселенной, возлежал на змее Шеше в молочном океане. 38.2. Пробудившись от сна, ради блага богов, [Нараяна] – Губитель врагов, умом оглядел Вселенную. 38.3. Своим умом он узрел небеса, оглядел землю, а затем решил осмотреть паталу. Вишну подумал: 38.7. Раз Прахлада пребывает в созерцании и патала осталась без предводителя, это творение может лишиться дайтьев. 38.8. Без дайтьев боги страх потеряли, а также потеряли желание победы и власти, и пребывают в покое, словно река, высохшая без дождя...
2 месяца назад
Книга 5. Об умиротворении. Главы 36-37
Глава 36. Прославление Прахладой Атмана Прахлада сказал: 36.1. AtmA sarva.pada-atIta: cirAt saMsmRtim Agata: diSTyA labdha:_аsi bhagavan_nama:_te_astu mahAtmane AtmA – сущий, sarva.pada-atIta: - превосходящий все состояния, cirAt – от долгого, saMsmRtim – воспоминание, Agata: - полученный, diSTyA – наставлением, labdha: - найденный, аsi – (ты) есть, bhagavan – о божественный, nama: - приветствие, te – тебе, astu – да будет, mahAtmane – высшему духу О божественная сущность (Атман), превосходящая все...
2 месяца назад
Книга 5. Об умиротворении. Глава 35
Глава 35. Размышления Прахлады о сущности Брахмана Прахлада сказал: 35.1. om iti_eka~ucita~AkAra:_vikAra-parivarjita: AtmA_eva_ayam idam sarvam yatkim.cit jagatI.gatam om – Ом, iti – таков, eka-ucita-AkAra: - соразмерный выражение единого, vikAra-parivarjita: - лишенный изменений, AtmA – сущий, eva – также, ayam – этот, idam – это, sarvam – всё, yat – который, kim.cit – что-либо, jagatI.gatam – пребывающий как мир ОМ – это соразмерное выражение единого [чистого Осознания], это лишенный изменений Атман, который также и всё это, пребывающее как мир...
2 месяца назад
Книга 5. Об умиротворении. Глава 34
Главы 30-33 пропущены сознательно в целях сокращения объема текста, так как они не содержат сути учения и не требуются для сохранения последовательности наставления в йоге Глава 34. Размышления Прахлады о собственной природе Васиштха сказал: 34.1. О Рама, выслушай теперь историю о том, как Прахлада, предводитель демонов, с легкостью своими усилиями достиг мудрости. 34.6. Приняв позу лотоса, на благословенном сидении расположившись, радостный Прахлада прочитал гимны и задумался в уме своем. 34.7...
2 месяца назад