«На кончике языка и на кончике уха: Пресквю и Пресквю антандю — когда память дразнит нас»
В прошлой статье мы узнавали неизвестные нам места и забывали то, чем пользовались постоянно. А сегодня вы пытаетесь вспомнить фамилию актёра: «Он ещё в том фильме… Ну, вы знаете… Фамилия на „М“… Крутится на языке!» Или слышите знакомую мелодию в кафе и мучительно не можете ухватить ни названия песни, ни исполнителя, хотя вот-вот, кажется, вспомните. Это не дежавю, а его «кузены» — пресквю («почти увиденное») и пресквю антандю («почти услышанное»). Они не про ложное узнавание, а про блокированный доступ к тому, что мы точно знаем...