Привет! Меня зовут Валерия. Я более 7 лет преподаю японский язык и постоянно проживаю в Японии. Поэтому я хочу рассказать вам как можно больше об этой замечательной стране, о ее традициях и новинках.…
隅田川花火大会 (すみだがわはなびたいかい)【Sumidagawa Hanabi Taikai】 — фестиваль фейерверков Каждое лето в Токио проходит 隅田川花火大会 (すみだがわはなびたいかい)【Sumidagawa Hanabi Taikai】 — грандиозное шоу фейерверков. Это традиция, уходящая в XVIII век. Сегодня миллионы людей собираются на берегах реки 隅田川 (すみだがわ)【Sumidagawa】, чтобы увидеть ночное небо, усыпанное огнями...
遣唐使 (けんとうし)【kentōshi】 — посольства в Китай В древности Япония отправляла посольства в Китай — 遣唐使 (けんとうし)【kentōshi】. Они привозили знания о буддизме, архитектуре, письменности. Благодаря этому японская культура сильно развилась, а позже — пошла своим путём. Интересно, что многие слова и кандзи в японском языке имеют именно китайские корни...
幕の内弁当 (まくのうちべんとう)【makunouchi bentō】 — традиционный обед 幕の内弁当 (まくのうちべんとう)【makunouchi bentō】 появился ещё в эпоху Эдо. Его название значит «обед», ведь такие коробки ели актёры между актами театра. Внутри всегда несколько маленьких блюд: рис, рыба, овощи, маринады...
風鈴 (ふうりん)【fūrin】 — колокольчики ветра Летом в Японии висят 風鈴 (ふうりん)【fūrin】 — стеклянные или металлические колокольчики. Когда ветер качает их, раздаётся нежный звон, создающий ощущение прохлады. Бумажная полоска 短冊 (たんざく)【tanzaku】 помогает уловить ветер...
1 неделю назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала