Найти в Дзене

Обучение английскому языку

6288 топ-авторов
164,7 тыс интересуются
120 читали · 4 дня назад
«Разберем стену» по кирпичикам: учим английский с нуля эффективно вместе с Pink Floyd
Сегодня я зла и буду разбирать стены по кирпичам. Песня «Another Brick in the Wall» группы Pink Floyd — это не просто классика рока, а целая поэма, полная гнева и протеста. Многие слушают ее годами, но не всегда полностью понимают глубину и смысл слов. «Разберем стену» по кирпичикам и выучим полезную английскую лексику как раз на уровне А1-B1 (средний школьный). Вы удивитесь, как много здесь интересных фраз! Главная метафора всей концепции — это «The Wall». Что она означает? Это символ барьера, который человек строит между собой и окружающим миром из-за боли, одиночества и равнодушия...
Used to, Be used to, Get used to: Разбираемся раз и навсегда 😎
Английский язык любит устраивать нам ловушки, подсовывая похожие, но абсолютно разные фразы. Чемпионы по путанице — троица: used to, be used to и get used to. Они так и норовят подставить ножку даже тем, кто говорит уверенно. Но это поправимо! Давайте расставим все по местам и научимся использовать их как носители языка. Поехали! 🚀 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Эта конструкция — наш машина времени. Она переносит нас в прошлое, чтобы рассказать о чем-то, что было раньше, но сейчас уже не актуально...
Жизнь по-английски: типичный дом в Великобритании
Знакомьтесь: типичный английский дом — не музей, не кадр из фильма, а просто таунхаус, где кипит обычная семейная жизнь. Здесь каждый кирпич пропитан историей, а каждый уголок — декорирован милыми безделушками. Когда входишь — тебя сразу встречает крутая лестница наверх, а сзади видно кухню с окном на задний дворик. Такие дома не кричат о себе, но за их скромной внешностью скрывается удивительный уют и тепло настоящего домашнего очага. Англичане в принципе не любят квартиры и считают именно дом или таунхаус символом семьи и брака...
233 читали · 1 неделю назад
Ежедневный Английский: как говорят в Великобритании и США
Иногда я слушаю, как студенты говорят по-английски, и понимаю: всё вроде правильно — грамматика, слова, даже произношение. Но звучит… не по-настоящему. Слишком книжно. Так никто не говорит. В жизни всё проще. В кафе, на звонке, в переписке люди используют короткие, обкатанные временем выражения. Они не думают о грамматике — просто говорят, как дышат. А мы, изучая язык, часто пропускаем именно этот слой — живой, повседневный английский, без которого невозможно звучать естественно. __________________________________________________________________________________________...
540 читали · 1 неделю назад
Как продвинулись в изучении русского языка мои внуки, которые живут в Англии
Дети нашей дочки родились и живут в Лондоне. Эрике - 8 лет, Оскару - 3 года. Английский язык у них родной. На нем говорят в садике, школе, на прогулках, в парках, в магазинах - везде вне дома. Чтобы и русский язык был для внуков родным, родителям приходится стараться. Зять у нас литовец, отлично знает литовский, но на русском говорит свободно. Поэтому дети до рождения Эрики между собой общались на русском языке. С появлением детей многое меняется. Ребёнок ходит в садик, игры, прибаутки-стишки он осваивает на английском...
Загадка английского языка: почему нет различия между «ты» и «вы»? 🤔
Представьте, что вы одинаково обращаетесь к лучшему другу, уважаемому профессору и королеве Великобритании. Для носителей русского языка это звучит как лингвистический кошмар, но для англоговорящих — повседневная реальность. Узнайте, как один короткий звук «you» захватил власть в английском языке и что за этим стоит. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Чтобы понять настоящее, нужно заглянуть в прошлое. Оказывается, английский язык не всегда был таким «бедным» в плане местоимений...