Найти в Дзене
Почему сказки и учебники говорят на разном английском Часть I
В сказках мы часто слышим: «Many years ago in a faraway land…» («Много лет назад в далекой стране…»). В то же время на уроках нам настойчиво объясняют простое правило: в утверждениях следует использовать a lot of, оставляя much / many для вопросов и отрицаний. Это кажущееся противоречие - не ошибка, а ключ к пониманию фундаментального различия между разговорным повседневным английским и языком литературы, науки и формального общения. Давайте разберемся, почему «сказочный» язык часто игнорирует школьное правило...
2 дня назад
Как сказать «люди моего возраста»? Выбираем между «people of…» и «people my…» Часть II
Практические упражнения для закрепления структур «people of…» и «people my…» Exercise 1: Complete the sentences with the correct phrase: `people of all ages`, `people my age`, `people of different backgrounds`, or `people her age`. 1 I find it hard to relate to __________; their interests are so different from mine. 2 The public library is a place for __________ to learn and explore. 3 The team was successful because it brought together __________. 4 She feels a bit lonely because there aren't many __________ in her new neighborhood...
3 дня назад
Результативная конструкция в английском языке Часть II
Практические упражнения для закрепления результативной конструкции в английском языке Exercise 1: Translate into Russian. 1 She painted her nails bright red. 2 The sun burned the grass brown. 3 He washed the car clean. 4 They painted the room light blue. 5 The storm blew the roof off the house. Exercise 2: Choose the correct sentence or sentences in each group. 1 a) He wiped the table clean. b) He wiped clean the table. 2 a) She pushed open the door. b) She pushed the door open. 3 a) They cut the paper into small pieces...
3 дня назад
Результативная конструкция в английском языке Часть I
I pushed the door open. = I pushed open the door. (Я открыл дверь, толкнув её.) Результативная конструкция (resultative construction) в английском языке — это грамматическая структура, которая описывает действие и его результат. Она состоит из глагола действия и прилагательного, или предложной фразы, которые указывают на результат этого действия. Эта конструкция часто используется, чтобы показать, как объект изменяется или переходит в новое состояние в результате действия. Основная структура:...
4 дня назад
Простое правило, чтобы больше никогда не путать: 'people of my age' или 'my age'
Как сказать по-английски «люди моего возраста»: «people of my age» или «people my age»? А как описать «людей всех возрастов»? Этот небольшой, но важный нюанс отличает естественную речь от буквального перевода. Давайте разберёмся, когда какую конструкцию использовать. На самом деле, работают оба варианта, но живут они в разных ситуациях. Смотрите на контекст: Случай 1. Когда мы говорим про «свою» группу (мой возраст, её рост) Здесь английский язык стремится к простоте. Предлог of просто исчезает....
6 дней назад
Anything but: английская конструкция, которую не объясняют в школьных учебниках Часть II
Практические упражнения для закрепления конструкции “anything but …” Exercise 1. Complete each sentence using the “anything but” construction with a suitable adjective or noun. 1. After walking 20 km, I was tired, hungry, and anything but _______. 2. The children covered in mud after playing football were anything but _______. 3. His explanation was so confusing, it was anything but _______. 4. For a five-star hotel, the service was anything but _______. 5. She tried to bake a cake, but the result was anything but _______ ...
6 дней назад
Английская конструкция «everything there is to … » Часть II
Практические упражнения для закрепления конструкции “everything there is to ...” Эта универсальная конструкция означает «всё, что только можно / что существует для...». Она помогает выразить полноту действия или знаний. Чтобы запомнить её лучше, давайте сразу перейдём к практике. (Смотрите теоретический материал в предыдущей статье) Exercise 1. Complete the sentences with the correct form of the verb (to know / to see / to do / to eat / to say). 1. My grandfather is a master carpenter; he taught me ________________ about working with wood...
6 дней назад
Всё, что только можно: учимся использовать мощную английскую конструкцию “everything there is to know/see/do” Часть I
Что это и зачем нужно? Конструкция everything there is to + V1 — мощный инструмент в английском языке. Она используется, чтобы передать полноту, исчерпывающий охват или предельный предел действия, знания, восприятия и т.д. На русский её можно переводить как: «всё, что только можно …». Она универсальна, сочетается с большинством глаголов и помогает сделать речь более выразительной и живой. В этой статье мы разберём: 💡 В менее формальном контексте можно использовать синонимичные варианты: всё, что вообще можно знать / абсолютно всё на эту тему / все премудрости (о чём-либо)...
1 неделю назад
Anything but: английская конструкция, которую не объясняют в школьных учебниках Часть I
Как усилить свою речь одним устойчивым выражением? В английском языке есть конструкции-«усилители»: они делают высказывание ярче, а позицию — жёстче и однозначно. Одна из таких формул — anything but. Эта конструкция помогает: В этой статье разберём, как работает конструкция anything but + прилагательное / существительное, какие варианты перевода она имеет («далеко не», «совсем не», «никакой не») и как использовать её без типичных ошибок — от бытовых диалогов до описания впечатлений. Эта конструкция выражает сильное отрицание качества, обозначенного прилагательным...
1 неделю назад
Невидимая грамматика: что мешает понять живой английский. Вы выполняли упражнения на времена, но теряетесь, слушая песню или сериал? Дело не в вас. Дело в устойчивых конструкциях, идиомах и связках — той самой «невидимой грамматике», которую редко объясняют в учебниках. Почему знание правил не всегда помогает понять английский текст? За годы работы в школе я много раз наблюдала одну и ту же картину. Ученик знает правила, выполняет упражнения, но при чтении текста или просмотре фильма вдруг теряется. Возникает ощущение: «Я учил английский столько лет — почему я не понимаю?» Проблема чаще всего не в ученике и не в его усердии. Проблема в том, что между учебным английским и живой речью есть пропасть. В школьных учебниках подробно разбирают времена, условные предложения, пассивный залог. Но почти не говорят об устойчивых конструкциях — тех самых, на которых держится естественная речь. Они редко выделяются как отдельная тема, не отрабатываются систематически и поэтому остаются «невидимыми». Зато именно эти конструкции регулярно встречаются в разговорной речи, текстах, фильмах и статьях. И в этом и заключается основная сложность: человек знает правила, но сталкивается с тем, что ему просто никогда не объясняли. Этот канал — как раз о таких случаях. О «невидимой» грамматике, о живых конструкциях и о тех местах, где ученики чаще всего допускают ошибки — не потому что не стараются, а потому что их туда никто не привёл. Если вам знакомо чувство «я знаю, но не понимаю» — значит, вы по адресу. Подписывайтесь на мой канал, чтобы закрыть пробел между учебниками и живой речью!
1 неделю назад