И был счастливый день
В Москву приехал Робсон Ортлибас с супругой. И был счастливый день. Мы пошли в Третьяковскую галерею. А там всё смешалось. Мы видели там Достоевского, чьи «Белые ночи» Робсон перевёл на бразильский португальский, и Тургенева, чей стиль «Стихотворений в прозе» просто люблю я, и Сильвестра Щедрина, чью живопись я люблю, и Льва Толстого, чью «Войну и мир» Робсон перевёл на бразильский португальский, и Алексея Саврасова, чей «Просёлок» лучший по цветам, и картины юного гения Фёдора Васильева; и лица...