Найти в Дзене
«Прощай, прощай, Тарья!» Kак песня-обвинение потеряла смысл, а Марко Хиетала переписал финал
Вечером 21 октября 2005 года на стадионе «Хартвалл-арена» в Хельсинки отгремел последний концерт мирового тура Nightwish «Once Upon a Tour». Для тысяч фанатов это был триумфальный финал очередной главы, но для вокалистки Тарьи Турунен — начало конца. Сразу после шоу ей вручили открытое письмо, в котором сообщалось, что она больше не является участницей группы. В письме, опубликованном на официальном сайте, музыканты не стали прибегать к стандартной формулировке «творческие разногласия». Вместо этого...
2 месяца назад
Пасхальный ажиотаж в Финляндии: как шоколадные яйца с муми-троллями обнажают противоречия большого бизнеса
В Финляндии Пасха — второй по значимости праздник после Рождества. Один из главных пасхальных ритуалов в стране разворачивается прямо в магазинах. Речь не о традиционном ржаном пудинге мямми или жареном ягнёнке, а о настоящей охоте за шоколадными яйцами с сюрпризом. Но не простыми, а с фигурками муми-троллей. 47-летняя Минна Порола из Савонлинны вместе с дочерью собирает фигурки муми-троллей из шоколадных яиц. За пару дней им удалось собрать 11 из 12 персонажей. Двенадцатой была Филифьонка — и именно она упорно пряталась от коллекционеров...
2 месяца назад
Почему финский язык не хочет будущего времени?
Как известно, в финском языке нет специальной формы будущего времени — той, как в русском буду писать или в английском will write. Конечно, это не значит, что финны не могут говорить о планах. Просто они выражают будущее иначе — и уже больше ста лет спорят, нужно ли вводить для этого отдельную грамматическую конструкцию. Сегодня разберёмся, откуда взялся этот спор и чем он закончился. Отсутствие будущего времени характерно не только для финского, но и для многих других прибалтийско-финских языков (например, эстонского, карельского)...
102 читали · 2 месяца назад
Пурукуми, ё? Как финская жвачка стала культом в советском Ленинграде
Сегодня жевательная резинка продаётся на любой кассе в магазине, и мы редко задумываемся о том, что когда-то этот простой продукт был настоящим сокровищем. В 1970–80-е годы в Ленинграде появилась особая субкультура — «пурукумщики». Так называли подростков, которые охотились за финской жевательной резинкой, превратив это занятие в целую философию, предпринимательство и даже спорт. Как простое слово purukumi стало паролем в мир заграничной мечты и как обычная жвачка обрела культовый статус в городе на Неве? Пурукумщик (от фин...
197 читали · 2 месяца назад
«За спичками»: как Зощенко переводил книгу, не зная финского языка
Если вы читали «За спичками» или смотрели знаменитую комедию с Вициным и Леоновым, то наверняка держали в руках книгу, где на титуле значилось: «Майю Лассила. Перевод с финского». Но мало кто знает, что за этим переводом стоит одна из самых драматичных страниц в биографии Михаила Зощенко. Сегодня поговорим о том, как опальный писатель, исключённый из Союза писателей и отлучённый от литературы, взялся за финскую повесть, не владея языком, — и в итоге создал текст, который сам Константин Симонов назвал «блестящим художественным произведением»...
6084 читали · 2 месяца назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала