Уроки литературы с Сергеем Валюгиным
123
подписчика
Обсуждать литературу приятно в кругу умных и образованных людей. Мы создали этот проект, чтобы обсуждать её с вами. Здесь и в других сетях проекта будет мой взгляд на мировую и русскую литературу с нового ракурса. Предложения и идеи шлите на https://t.me/s3r1986
Сегодня наш научно-популярный проект «Уроки литературы с Сергеем Валюгиным» (а через 3 дня и его создатель @s3r1986) празднует свой День Рождения: ровно год со дня первой публикации 🎁 🥳 🍰 Краткая статистика за год: ✅более 120 видеолекций и мастер-классов (https://dzen.ru/sergeyvalyugin, https://youtube.com/@sergeyvalyuginliterature) ✅более 1700 подписчиков, разделяющих страсть к изучению литературы и разгадыванию тайн великих классиков (https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e) ✅более 140 опросов, каждый из которых раскрывает новую историю из жизни авторов или произведений (https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e) Спасибо за ваш интерес! Дальше будет еще интереснее! ❤️ 📖 Ваш Сергей Валюгин 😊 P.S. В связи со столь знаменательным событием, я бы хотел сделать каждому из нас подарок по душе: для каждого, кто напишет в комментарии произведение и автора, о котором он бы хотел услышать, я сделаю видеолекцию и размещу у нас на канале в течение 365 дней с сегодняшней даты 😊 https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin https://youtube.com/@sergeyvalyuginliterature
"О сколько нам открытий чудных..." - хрестоматийные строчки, знакомые, наверно, каждому из нас. Тем более с них же начиналась замечательная таинственная передача Сергея Петровича Капицы "Очевидное невероятное". Однако история этих строчек очень интересная. Впервые их публикует Вячеслав Евгеньевич Якушкин 13 ноября 1884 года в журнале "Русская старина", при этом не целиком, а только две с половиной строчки, которые он с трудом смог выделить из наброска Пушкина (смотрите фото): О, сколько намъ открытій чудныхъ Готовитъ просвѣщенный духъ И опыть... В 1919 году Валерий Яковлевич Брюсов (который, кстати, учил Бориса Ивановича Пуришева, который, в свою очередь, учил моего учителя литературы Александра Геннадиевича Гутова, который учил меня), включает это стихотворение в "Собрание сочинений А. С. Пушкина": .......... О сколько вамъ открытій чудныхъ Готовить просвѣщенный духъ И опытъ ............. А потом, уже в советское время, при подготовке к изданию Полного собрания сочинений в 16 томах пушкинист Татьяна Григорьевна Цявловская скомпоновала целиком пятистишие. Ей было жаль отправлять данное стизотворения в черновики и наброски, поскольку туда мало кто заходит из непосвященных людей, и она добавила это стихотворение к основным стихотворениям Пушкина. Так оно стало известно всем ценителям поэзии. Пушкин же изначально задумывал текст, как послание ученому Павлу Львовичу Шиллингу, изобретателю первого русского телеграфа, в виде натурфилософского сочинения о возможностях и границах науки. В итоге общепризнанная реконструкция текста такова: О сколько нам открытий чудных Готовят просвещенья дух И Опыт, [сын] ошибок трудных, И Гений, [парадоксов] друг, [И Случай, бог изобретатель] Правда, мы не можем точно утверждать, что именно это задумывал автор. https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin
12 ноября 1803 года началась «История государства Российского», а в 1826 году Пушкин пишет статью «Карамзин», которая не будет опубликован при жизни: «<…> Это было в феврале 1818 года. Первые восемь томов «Русской истории» Карамзина вышли в свет. Я прочел их в моей постеле с жадностию и со вниманием. Появление сей книги (так и быть надлежало) наделало много шуму и произвело сильное впечатление, 3000 экземпляров разошлись в один месяц (чего никак не ожидал и сам Карамзин) — пример единственный в нашей земле. Все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную. Она была для них новым открытием. Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка — Коломбом. Несколько времени ни о чем ином не говорили. Когда, по моем выздоровлении, я снова явился в свет, толки были во всей силе. Признаюсь, они были в состоянии отучить всякого от охоты к славе. Ничего не могу вообразить глупей светских суждений, которые удалось мне слышать насчет духа и слова «Истории» Карамзина. Одна дама, впрочем весьма почтенная, при мне, открыв вторую часть, прочла вслух: «„Владимир усыновил Святополка, однако не любил его…“ Однако!.. Зачем не но? Однако! Как это глупо! чувствуете ли всю ничтожность вашего Карамзина? Однако!» — В журналах его не критиковали. Каченовский бросился на одно предисловие. У нас никто не в состоянии исследовать огромное создание Карамзина — зато никто не сказал спасибо человеку, уединившемуся в ученый кабинет во время самых лестных успехов и посвятившему целых 12 лет жизни безмолвным и неутомимым трудам. Ноты «Русской истории» (примечания к тексту) свидетельствуют обширную ученость Карамзина, приобретенную им уже в тех летах, когда для обыкновенных людей круг образования и познаний давно окончен и хлопоты по службе заменяют усилия к просвещению. <…> Повторяю, что «История государства Российского» есть не только создание великого писателя, но и подвиг честного человека. Некоторые из людей светских письменно критиковали Карамзина. Никита Муравьев, молодой человек, умный и пылкий, разобрал предисловие или введение: предисловие!.. Мих. Орлов в письме к Вяземскому пенял Карамзину, зачем в начале «Истории» не поместил он какой-нибудь блестящей гипотезы о происхождении славян, т. е. требовал романа в истории — ново и смело! Мне приписали одну из лучших русских эпиграмм; это не лучшая черта моей жизни. * * * …Кстати, замечательная черта. Однажды начал он при мне излагать свои любимые парадоксы. Оспоривая его, я сказал: «Итак, вы рабство предпочитаете свободе». Карамзин вспыхнул и назвал меня своим клеветником. Я замолчал, уважая самый гнев прекрасной души. Разговор переменился. Скоро Карамзину стало совестно, и, прощаясь со мною, как обыкновенно, упрекал меня, как бы сам извиняясь в своей горячности: «Вы сегодня сказали на меня то, чего ни Шихматов, ни Кутузов на меня не говорили». В течение шестилетнего знакомства только в этом случае упомянул он при мне о своих неприятелях, против которых не имел он, кажется, никакой злобы; не говорю уж о Шишкове, которого он просто полюбил. Однажды, отправляясь в Павловск и надевая свою ленту, он посмотрел на меня наискось и не мог удержаться от смеха. Я прыснул, и мы оба расхохотались…» https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin
11 ноября родился Федор Михайлович Достоевский, который в 1880 году на открытии памятника Пушкину в Москве произносит свою знаменитую «Пушкинскую речь»: «Онегин приезжает из Петербурга — непременно из Петербурга, Пушкин не мог упустить такой крупной реальной черты в биографии своего героя. <…> В начале поэмы, он пока еще наполовину фат и светский человек, и слишком еще мало жил, чтоб успеть вполне разочароваться в жизни. Но и его уже начинает посещать и беспокоить Бес благородный скуки тайной. В глуши, в сердце своей родины, он конечно не у себя, он не дома. Он не знает, что ему тут делать, и чувствует себя как бы у себя же в гостях. Впоследствии, когда он скитается в тоске по родной земле и по землям иностранным, он, как человек бесспорно умный и бесспорно искренний, еще более чувствует себя и у чужих себе самому чужим. Правда, и он любит родную землю, но ей не доверяет. Конечно, слыхал и об родных идеалах, но им не верит. Верит лишь в полную невозможность какой бы то ни было работы на родной ниве, а на верующих в эту возможность смотрит с грустною насмешкой. Ленского он убил просто от хандры, почём знать, может быть, от хандры по мировому идеалу, — это слишком по-нашему, это вероятно. Не такова Татьяна: это тип твердый, стоящий твердо на своей почве. Она глубже Онегина и, конечно, умнее его. Она уже одним благородным инстинктом своим предчувствует, где и в чем правда, что и выразилось в финале поэмы. Может быть, Пушкин даже лучше бы сделал, если бы назвал свою поэму именем Татьяны, а не Онегина, ибо бесспорно она главная героиня поэмы. Это положительный тип, а не отрицательный, это тип положительной красоты, это апофеоза русской женщины, и ей предназначил поэт высказать мысль поэмы в знаменитой сцене последней встречи Татьяны с Онегиным. Можно даже сказать, что такой красоты положительный тип русской женщины почти уже и не повторялся в нашей художественной литературе — кроме разве образа Лизы в «Дворянском гнезде» Тургенева. Но манера глядеть свысока сделала то, что Онегин совсем даже не узнал Татьяну, когда встретил ее в первый раз, в глуши, в скромном образе чистой, невинной девушки, так оробевшей пред ним с первого разу. Он не сумел отличить в бедной девочке законченности и совершенства и действительно, может быть, принял ее за «нравственный эмбрион». Это она-то эмбрион, это после письма-то ее к Онегину! Если есть кто нравственный эмбрион в поэме, так это, конечно, он сам, Онегин, и это бесспорно. Да и совсем не мог он узнать ее: разве он знает душу человеческую? Это отвлеченный человек, это беспокойный мечтатель во всю его жизнь. Не узнал он ее и потом, в Петербурге, в образе знатной дамы, когда, по его же словам, в письме к Татьяне, «постигал душой все ее совершенства». Но это только слова: она прошла в его жизни мимо него не узнанная и не оцененная им; в том и трагедия их романа. О, если бы тогда, в деревне, при первой встрече с нею, прибыл туда же из Англии Чайльд-Гарольд или даже, как-нибудь, сам лорд Байрон и, заметив ее робкую, скромную прелесть, указал бы ему на неё, — о, Онегин тотчас же был бы поражен и удивлен, ибo в этих мировых страдальцах так много подчас лакейства духовного! Но этого не случилось, и искатель мировой гармонии, прочтя ей проповедь и поступив все-таки очень честно, отправился с мировою тоской своею и с пролитою в глупенькой злости кровью на руках своих скитаться по родине, не примечая ее, и, кипя здоровьем и силою, восклицать с проклятиями: Я молод, жизнь во мне крепка, Чего мне ждать, тоска, тоска! Это поняла Татьяна. В бессмертных строфах романа поэт изобразил ее посетившею дом этого столь чудного и загадочного еще для нее человека. Я уже не говорю о художественности, недосягаемой красоте и глубине этих строф. Вот она в его кабинете, она разглядывает его книги, вещи, предметы, старается угадать по ним душу его, разгадать свою загадку, и «нравственный эмбрион» останавливается наконец в раздумье, со странною улыбкой, с предчувствием разрешения загадки, и губы ее тихо шепчут: Уж не пародия ли он? Да, она должна была прошептать это, она разгадала».
Современный мир бросает вызовы современному образованию. ✍️Достаточно ли ученикам усвоить только готовые ответы? ✍️Как каждый урок превратить в урок-открытие? ✍️Какие качества нужны современному выпускнику, чтобы быть новыми «Пушкиными, Остроградскими, Филаретами, Ломоносовыми», о которых говорил Лев Николаевич Толстой? В своем мастер-классе "Во всем мне хочется дойти до самой сути" я пытаюсь найти ответ на эти и другие вопросы современного образования: https://dzen.ru/video/watch/673024f0e2428777310bdcf6 (https://youtu.be/AZJrhIMewcQ) Подписывайтесь в ЯндексДзен, оставляйте комментарии - это всё помогает продвигать канал и говорить о Классике и образовании с бОльшим количеством людей, заинтересованных в этом 😊 https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin
«9 ноябр<я> 1828 Малинники» Пушкин дописывает стихотворение «Анчар»: АНЧАР* В пустыне чахлой и скупой, На почве, зноем раскаленной, Анчар, как грозный часовой, Стоит — один во всей вселенной. Природа жаждущих степей Его в день гнева породила, И зелень мертвую ветвей И корни ядом напоила. Яд каплет сквозь его кору, К полудню растопясь от зною, И застывает ввечеру Густой прозрачною смолою. К нему и птица не летит, И тигр нейдет: лишь вихорь черный На древо смерти набежит — И мчится прочь, уже тлетворный. И если туча оросит, Блуждая, лист его дремучий, С его ветвей, уж ядовит, Стекает дождь в песок горючий. Но человека человек Послал к анчару властным взглядом, И тот послушно в путь потек И к утру возвратился с ядом. Принес он смертную смолу Да ветвь с увядшими листами, И пот по бледному челу Струился хладными ручьями; Принес — и ослабел и лег Под сводом шалаша на лыки, И умер бедный раб у ног Непобедимого владыки. А царь тем ядом напитал Свои послушливые стрелы И с ними гибель разослал К соседям в чуждые пределы. *древо яда В тексте на первом листе рисует бегущее животное и пишет строки из Кольриджа: «It is a poison-tree, that pierced to the inmost Weeps only tears of poison. Coleridge» Рядом с датой, на втором листе, рисует стрелу. На том же листе записывает набросок плана: «[Цыганка] [Зима] дорога Москва генерал Одесса» Стоит заметить, что в эту же дату за два года до этого (1826 год) в Михайловском, вернувшись от Николая Первого, он размышляет о судьбах декабристов и о своем участии в этом заговоре: «И я бы мог как [шут ви…]». Рисует портреты Трубецкого, Пущина, виселицу. https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin
6 ноября Пушкин дописывает "Талисман" Помета под текстом на обрывке белового автографа "Талисман" гласит: "6 ноября. Ночью". ТАЛИСМАНЪ Тамъ, гдѣ море вѣчно плещетъ На пустынныя скалы, Гдѣ луна теплѣе блещетъ Въ сладкiй часъ вечерней мглы, Гдѣ, въ гаремахъ наслаждаясь, Дни проводитъ Мусульманъ, Тамъ волшебница, ласкаясь, Мнѣ вручила талисманъ. * И, ласкаясь, говорила: «Сохрани мой талисманъ: Въ немъ таинственная сила! Онъ тебе любовью данъ. Отъ недуга, отъ могилы, Въ бурю, въ грозный ураганъ, Головы твоей, мой милый, Не спасетъ мой талисманъ, * И богатствами Востока Онъ тебя не одаритъ, И поклонниковъ Пророка Онъ тебѣ не покоритъ; И тебя на лоно друга, От печальных, чуждыхъ странъ, Въ край родной, на Сѣверъ с Юга Не умчитъ мой талисманъ… * Но, когда коварны очи Очаруютъ вдругъ тебя, Иль уста во мракѣ ночи Поцѣлуютъ не любя: — Милый другъ! от преступленья, Отъ сердечныхъ, новыхъ ранъ, От измѣны, отъ забвенья - Сохранитъ мой талисманъ!» А. Пушкинъ Текст написан в 1827 году, но сама тема обращения к некоему талисману уже появляется в творчестве Пушкина еще в 1824 году ("Храни меня, мой талисман..." датируется предположительно августом 1824 — первой половиной 1825 г ). Такой талисман у Пушкина действительно был, его вручила Елизавета Ксаверьевна Воронцова 1 августа 1824 года по отъезде Пушкина из Южной ссылки в Михайловское. "Этот перстень — крупное золотое кольцо витой формы с большим камнем красноватого цвета и вырезанной на нем восточной надписью. Такие камни со стихом Корана или мусульманской молитвой и теперь часто встречаются на Востоке" Стихотворение 1827 года также было вызвано приездом Елизаветы Воронцовой в Петербург. Интересная судьба этого перстня: после смерти Пушкина перстень оказался у Василия Андреевича Жуковского, затем после смерти Жуковского он был передан Ивану Сергеевичу Тургеневу. Сам Тургенев писал так: "«Я очень горжусь обладанием пушкинского перстня и придаю ему так же как и Пушкин большое значение. После моей смерти я бы желал, чтобы этот перстень был передан графу Льву Николаевичу Толстому… Когда настанет и „его час“, гр. Толстой передал бы мой перстень по своему выбору достойнейшему последователю пушкинских традиций между новейшими писателями». Однако судьба вмешалась в эту историю, и как перстень-талисман появился благодаря Женщине, так он и исчез благодаря решению Женщины: Полина Виардо передала перстень Пушкина в Музей Царскосельского лицея (Императорский Александровский лицей), откуда он был в 1917 году украден. «Сегодня в кабинете директора Пушкинского музея, помещавшегося в здании Александровского лицея, обнаружена пропажа ценных вещей, сохранившихся со времен Пушкина. Среди похищенных вещей находился золотой перстень, на камне которого была надпись на древнееврейском языке». Перстень загадочным образом не найден и по сей день. P.S. Меня всегда интересовал вопрос таинственного перстня в романе И. С. Тургенева "Отцы и дети": "Он (П. П. Кирсанов) однажды подарил ей (княгине Р.) кольцо с вырезанным на камне сфинксом. <...> Она скончалась в Париже, в состоянии близком к помешательству. <...> Через несколько времени он получил пакет, адресованный на его имя: в нем находилось данное им княгине кольцо. Она провела по сфинксу крестообразную черту и велела ему сказать, что крест - вот разгадка". Что же это за разгадка? Что за магические талисманы? Кто эта княгиня Р.? Почему крест - это разгадка? Связана ли история Павла Петровича с перстнем Пушкина, хранившимся с 1853 года у Тургенева? Талисман («Там, где море вечно плещет...») — Альбом Северных Муз. Альманах на 1828 год. Санкт-Петербург. В типографии Александра Смирдина. 1828. С. 127—128. Цензурное разрешение: 31 декабря 1827 (К. С. Сербинович). Выход в свет: до 10 марта 1828.
5 ноября 1827 года в книге «Собрание новых Русских стихотворений» напечатаны отрывки из поэмы «Бахчисарайский фонтан» и стихотворение «Элегия» («Я пережил свои желанья»). Э л е г і я. Я пережилъ свои желанья, Я разлюбил свои мечты ; Остались мнѣ одни страданья - Плоды сердечной пустоты. * Безмолвно жребію послушный - Влачу страдальческій вѣнецъ; Живу печальный, равнодушный, И жду: придетъ ли мой конецъ?; * Такъ позднимъ хладомъ пораженной, Какъ вѣтровъ слышенъ зимній свистъ, Одинъ - на вѣткѣ обнаженной - Трепещетъ запоздалый листъ! А.Пушкинъ. Казалось бы, для Пушкина в 1827 году стихотворение слишком близко к романтизму, и, действительно, в рукописях стихотворение имеет заглавие «Элегия (Из поэмы Кавказ)» и помету: Каменка. 22 февр. 1821. Что же это за поэма "Кавказ"? Оказывается, элегия вырастает из набросков стихов, предназначавшихся для «Кавказского пленника» (вариант названия «Кавказ» Пушкин фиксирует в наброске титульного листа поэмы) и относящихся к речи пленника во второй части поэмы. Тогда всё встает на свои места - это говорит не Пушкин от своего имени, а герой поэмы «Кавказский пленник», сразу после строчек Лежала в сердце, как свинец, Тоска любви без упованья. Пред юной девой наконец Он излиял свои страданья: «Забудь меня: твоей любви, Твоих восторгов я не стою. Бесценных дней не трать со мною; Другого юношу зови. Его любовь тебе заменит Моей души печальный хлад; Он будет верен, он оценит Твою красу, твой милый взгляд, И жар младенческих лобзаний, И нежность пламенных речей; Без упоенья, без желаний Я вяну жертвою страстей. ....» Переложенная на музыку, эта элегия с 1831 года становится романсом и одним из наиболее популярных стихотворений Пушкина. На эти слова пишут свои романсы 45 композиторов: неизвестный композитор (1831), Н.С. Титов (1834), А.А. Алябьев (1848), М.А. Шишкин (1892), Б.В. Гродзкий (1900) и другие. В романе первая строфа повторяется в конце, создавая кольцевую композицию. (Элегия («Я пережил свои желанья...») — Собрание новых Русских стихотворений, вышедших в свет с 1823 по 1825 год, служащее дополнением к Собранию Образцовых Русских сочинений и переводов. Часть вторая. В Санктпетербурге, в типографии Импер. Росс. Академии. 1826. С. 279. Цензурное разрешение: 16 марта 1826 (А. С. Бируков). Выход в свет: не позднее 5 ноября 1827). https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin
"Зимнее утро" вовсе не о Зиме. Мы запускаем новую рубрику «А что у Пушкина?» 😊 Будем публиковать стихотворения, которые Автор завершил в этот день (если, конечно, день указан в черновиках), а в комментариях предлагаю обсуждать данные произведения 🔥☺️ Важно напомнить, что нам надо прибавлять 13-14 дней к дате Пушкина из-за разницы в календаре современном и дореволюционном. Итак, 3 ноября 1829 года ЗИМНЕЕ УТРО. Морозь и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, другъ прелестный - Пора, красавица, проснись: Открой сомкнуты нѣгой взоры На встрѣчу Сѣверной Авроры, Звѣздою Сѣверной явись! * Вечоръ, ты помнишь, вьюга злилась, На мутномъ небѣ мела носилась; Луна, какъ блѣдное пятно, Сквозь тучи мрачныя желтѣла, И ты печальная, сидѣла - А нынче.... погляди въ окно: * Подъ голубыми небесами Великолѣпными коврами Блестя на солнцѣ, снѣгъ лежитъ; Прозрачный лѣсъ одинъ чернъетъ И ель сквозь иней зеленѣетъ, И рѣчка подо льдомъ блеститъ. * Вся комната янтарнымъ блескомъ Озарена. Веселымъ трескомь Трещитъ затопленная печь - Прiятно думать у лежанки. Но, знаешь: не велѣть ли въ санки Кобылку бурую запречь? * Скользя по утреннему снѣгу, Другъ милый, предадимся бѣгу Нетерпѣливаго коня, И навѣстимъ поля пустыя, Лѣса, недавно столь густые , И берегъ, милый для меня! А. Пушкинъ. (Царское село. Альманах на 1830 год. Издан Н. Коншиным и Б. Розеном. Санктпетербург. Печатано в типографии Плюшара. С. 1—2.Цензурное разрешение: 2 декабря 1829 (К. С. Сербинович).Выход в свет: не позднее 16 января 1830). https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin
4 ноября 1830 года в Болдине окончена трагедия "Каменный гость" (выше трагедия дана в небольшом сокращении с авторскими рисунками на полях). В черновых версиях есть небольшие отличия текста, например, в последних строках Пушкин выбирает между а."Не здешнего холодное пожатье!" и б."Могильное пожатие руки", но итоговый вариант звучит так: "Пожатье каменной его десницы!". Слово десница (правая рука) особенно здесь интересно, поскольку в испанском языке никогда не было отдельного слова для названия правой руки, в отличие от старославянского языка (левая рука - шуйца). Пушкин в своих текстах использует это слово, сравните с "Пророком": "И онъ къ устамъ моимъ приникъ, И вырвалъ грѣшной мой языкъ, И празднословной и лукавой, И жало мудрыя змѣи В уста замершiя мои Вложилъ десницею кровавой", всего же слово «десница» упоминается в пушкинских текстах не менее 20 раз. Возникает вопрос: зачем Александру Сергеевичу Пушкину, описывая случившееся действие в Испании, "в Мадрите", стилизовать его речь под русского дворянина? Анна Андреевна Ахматова в своей статье пишет так: "Пушкинский Дон Гуан не делает и не говорит ничего такого, чего бы не сделал и не сказал современник Пушкина, кроме необходимого для сохранения испанского местного колорита («вынесу его под епанчою И положу на перекрестке»). <...> Гости Лауры (очевидно, мадридская золотая молодежь — друзья Дон Гуана) больше похожи на членов «Зеленой лампы», ужинающих у какой-нибудь тогдашней знаменитости, вроде Колосовой, и беседующих об искусстве, чем на знатных испанцев какого бы то ни было века. <...> Гуан резвится с Лаурой, как любой петербургский повеса с актрисой, меланхолично вспоминает погубленную им Инесу, хвалит суровый дух убитого им Командора и соблазняет Дону Анну по всем правилам светской стратегии". О чем же "Каменный гость" Пушкина и почему это произведение так и не было издано при жизни Автора? Предлагаю обсудить в комментариях 😊 P.S. Кстати, о периоде написания «Каменного гостя» я достаточно подробно рассказываю в лекции о болдинской осени 1830 года: https://dzen.ru/video/watch/672808534cc5bf3cb8209784 https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin
Наступил ноябрь, как писал об этом сам Александр Сергеевич Пушкин 199 лет назад: "И с каждой осенью я расцветаю вновь; Здоровью моему полезен русской холод; К привычкам бытия вновь чувствую любовь: Чредой слетает сон, чредой находит голод; Легко и радостно играет в сердце кровь, Желания кипят — я снова счастлив, молод, Я снова жизни полн — таков мой организм (Извольте мне простить ненужный прозаизм)". Сегодня нашему кругу умных и образованных людей, с которыми так приятно обсуждать литературу, предлагаю небольшой разговор о Сказке, написанной как раз осенью 1833 года. Ссылка на видео: https://dzen.ru/video/watch/6726e6c375f1157eb1364d87 (доп.ссылка: https://youtu.be/nNIACqnRYy4) https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e https://dzen.ru/sergeyvalyugin
В последний день февраля, благодаря замечательному проекту Вагана Саакяна «Пушкинская среда», удалось поговорить о становлении гения Александра Сергеевича Пушкина: 📝 как проходило детство Гения? 📝что мы знаем о его родословной? 📝какую роль сыграл Лицей? 📝за что Поэт был отправлен в ссылку? 📝и почему южная ссылка стала такой хорощей основой для новых произведений Автора? Сегодня 19 апреля в 18.00 на Youtube- канале «Уроки литературы с Сергеем Валюгиным» состоится премьера записи этой лекции-разговора: Пушкин: кто это, что это и как это? https://youtu.be/GKxj-NU3hh8 Хорошего вам просмотра 😊 Не забывайте писать комментарии, ставить лайки и обязательно (если еще не сделали), подпишитесь на Ютуб-канал - это помогает дальнейшему продвижению и популяризации классической литературы 🔥🔥🔥 https://dzen.ru/id/6097d26ea5d71a67f2b9647e