Найти в Дзене
100 лучших романов на английском языке по версии The Guardian
Есть вопросы, которые появляются рано или поздно у каждого, кто серьёзно занимается английским языком: «А что читать в оригинале?», «С чего начать?», «Какие книги действительно стоит прочитать, а не просто поставить на полку для красоты?» Ответить на эти вопросы непросто — книг на английском миллионы, вкусы у всех разные, а времени, как всегда, в обрез. Именно поэтому так ценны авторитетные списки от людей и изданий, которые знают в литературе толк. Один из самых известных и уважаемых таких списков — «100 лучших романов, написанных на английском языке» по версии британской газеты The Guardian...
6 дней назад
15 Лучших Книг по Уровням A1–C2: Как Выбрать для Изучения Английского
Преподаватели говорят об этом на каждом уроке, и они правы: чтение на английском — один из самых мощных способов прокачать язык. Вопрос только в том, какую книгу выбрать, чтобы не забросить её на третьей странице. Мы сделали это за тебя. В подборке ниже — 15 книг из ассортимента RELOD, разбитых по уровням от A1 до C2. Все они есть в наличии, многие идут с аудио и заданиями, и каждая подобрана так, чтобы читать было реально интересно — а не как домашнее задание. Хороший вопрос. Особенно если у тебя уже есть приложение, подкаст и преподаватель по вторникам...
1 неделю назад
🌧 Угадай идиому по русскому аналогу. В русском языке есть выражение: «Льёт как из ведра». Мы используем его, когда дождь настолько сильный, что зонтик уже не спасает, дороги превращаются в реки, а выйти из дома — настоящий квест 😢 А как это звучит по-английски? Перед вами известная идиома: It’s raining cats and dogs Если переводить буквально — «идёт дождь из кошек и собак» 😅 Но, конечно, смысл совсем не в животных. Как вы думаете, что она означает? A) На улице много бездомных животных B) Началась гроза с громом и молниями C) Идёт очень сильный дождь D) Плохая погода держится несколько дней 📝 Напишите в комментариях вариант ответа А если уже знаете значение — попробуйте использовать идиому в предложении: — It was raining cats and dogs yesterday, so we… — When it’s raining cats and dogs, I usually… 💡 Подсказка: эта идиома очень разговорная и часто используется в повседневной речи. Ждём ваши версии! 🤩 Проверим, справитесь ли вы with flying colors 🙂‍↕️ Может вам помогут карточки с иодиомами?
2 недели назад
Экзамен NOCN ESOL International: официальная международная сертификация по английскому языку — сдайте в России онлайн
NOCN ESOL International — это международная квалификация по английскому языку с уровнями CEFR от A1 до C2 и оценкой всех четырёх навыков: Speaking, Listening, Reading и Writing. Результаты этого языкового теста признаются многими международными университетами и организациями, а в России сдать его можно только через RELOD — единственного официального провайдера. Независимо от вашей цели — учёба за рубежом, карьерный рост, переезд или личное развитие — этот международный сертификат даёт вам понятное и проверяемое подтверждение знаний, которое остаётся с вами навсегда...
2 недели назад
Идиома "to bite the bullet"
Наверняка вы встречали эту фразу в фильмах или сериалах 👀 Обычно её произносят в момент, когда герой наконец решается сделать что-то сложное. Давайте разберёмся, что на самом деле значит to bite the bullet и как использовать её естественно ☝️ To bite the bullet — это решиться на неприятное, но необходимое действие. Собраться с духом и сделать то, что давно откладывал. Проще говоря… ☝️ когда нужно потерпеть ☝️ когда выбора особо нет ☝️ когда пора перестать тянуть и просто сделать — I hate going to the dentist, but I’ll bite the bullet...
2 недели назад
От «перевести» к «общаться»: как избавить русскоязычных студентов от привычки дословного перевода
Привычка переводить каждое слово в уме перед произнесением фразы создает когнитивный барьер, замедляет речь и препятствует развитию естественной коммуникативной компетенции. Переход от механического перевода к спонтанному общению требует осознанного изменения подхода к изучению языка и применения современных методик преподавания. Русский и английский языки имеют принципиально разную грамматическую структуру, что делает пословный перевод неэффективным и часто неправильным. Когда учащийся пытается...
2 недели назад
Топ-10 популярного сленга 2025 из английского: что значит и как использовать
В 2025 году английский сленг буквально ворвался в русский язык! 😎 Соцсети и нейросети сделали своё дело В 2025 году английский сленг буквально ворвался в русский язык! 😎 Соцсети и нейросети сделали своё дело — теперь слова вроде «брейнрот» или «сигма» звучат в чатах, мемах и даже в офисных разговорах. Если вы чувствуете себя немного «аутсайдером» в этом потоке новых словечек, не переживайте — сейчас всё разберём. В этой статье мы разложим по полочкам топ-10 самых популярных заимствований из английского...
3 месяца назад
Не прошёл во второй тур ВСОШ по английскому? Что делать дальше
Не расстраивайся из-за школьного этапа ВСОШ! Разбираем, как найти мотивацию, проанализировать ошибки и продолжить изучение английского. Советы психологов. Что делать, если не прошёл во второй тур ВСОШ по английскому: мотивация и план действий Всероссийская олимпиада школьников по английскому языку — это серьёзное испытание, к которому многие готовятся месяцами. Ты учил слова, отрабатывал грамматику, тренировал аудирование... А потом узнал, что не прошёл в муниципальный этап. Знакомая ситуация? 😔 Первая мысль: «Всё было зря»...
3 месяца назад
Почему американцы так привязаны к Дню благодарения
Представьте: вся Америка замирает в четвертый четверг ноября. Семьи собираются за огромным столом с румяной индейкой, ароматными гарнирами и тыквенным пирогом. Звучат тосты за здоровье, благодарность за год и теплые воспоминания. Почему американцы так любят День благодарения? Этот праздник — не просто выходной с едой, а глубокий символ единства, корней и ценностей. Для нас это как Новый год: время для семьи, обильного стола и размышлений о хорошем. Но в США он имеет уникальную историю и традиции, которые делают его любимым для миллионов...
3 месяца назад
ИИ для учителей: как превратить технологии в союзника, а не в угрозу
Представьте: Вы заходите в класс, полный подростков с гаджетами в руках, и вместо хаоса видите, как они активно обсуждают тему, которую ИИ помог Вам подготовить за минуты. Звучит как фантастика? Сегодня мы разберёмся, как учителям использовать ИИ, чтобы не бояться его, а превращать в мощного помощника. Мы поговорим о страхах, инструментах, практических советах и даже о том, как это вписывается в ФГОС. Готовы нырнуть в этот цифровой океан? Давайте превратим Ваши сомнения в уверенность — ведь образование...
3 месяца назад
Как избежать языкового барьера: когда страх молчать сильнее страха ошибиться
Представьте: вы готовитесь к экзамену год, знаете грамматику лучше учебника, читаете Хемингуэя в оригинале. А потом носитель языка спрашивает: «How are you?» — и вы теряетесь, краснеете, мычите что-то невнятное. Языковой барьер — это не про знания. Это про страх. Страх показаться глупым, сказать неправильно, не найти слово, услышать смех. Психологи называют это «боязнью негативной оценки», и она съедает до 80% наших коммуникативных способностей. По данным исследований 67% изучающих английский испытывают тревогу при устной речи, даже имея уровень Intermediate и выше...
4 месяца назад
Как предоставить детальную обратную связь и поставить домашнюю работу студенту после урока за 5 минут используя ИИ
В этой статье вы узнаете пошаговую методику использования AI-инструментов для создания профессиональной обратной связи и индивидуализированных домашних заданий. Мы рассмотрим конкретные технологии транскрибации уроков, покажем, как правильно формулировать промпты для AI, и продемонстрируем реальный пример готовой обратной связи, созданной за несколько минут. Этот подход не заменяет педагогическую экспертизу — он усиливает её, освобождая время для того, что действительно важно: живого общения с учениками...
4 месяца назад