По трубе и по ходу
Есть в английском языке два похожих выражения: Down the pike и Down the pipe. Первое я узнал еще давно. А со вторым столкнулся относительно недавно. Мне стало интересно, имеют ли эти обороты что-то общее в происхождении и значениях. Вот что пишет об этом Webster. Выражение down the pike изначально использовалось в значении «по ходу событий». Pike – это сокращение от turnpike (магистраль). Оборот метафоричен. Сначала он означал череду событий, которые случаются на пути, а в дальнейшем приобрел еще одно значение «в конечном итоге»...