Если вам нравится то, что мы делаем - поддержите наше сообщество молитвенно
3 недели назад
Опубликовано фото
2 месяца назад
Достаточным является традиция, имеющая своё отражение в предании Церкви (иконографии, святоотеческих текстах) и выверенная в науке: в научно-исследовательской среде рассматриваемый акт заушения не подвергается никакому сомнению, кроме некоторых либеральных богословов (напр., у лишенного сана - А. Кураева и др. модернистов). В дальнейшем мы приведем исследовательские тексты об иконографии святителя Николая - взгляде ученых о данном акте из жития святителя.
2 месяца назад
Проповедник приводит слушателям на память прижизненные чудеса святителя: на первом месте, естественно, “Деяние о стратилатах”, но вслед за ним и “Деяние о моряках”, “Деяние о кораблях с зерном в море”, а также рассказы о Феогнии, борьбе с арианством и савелианством, ниспровержении языческих святилищ — очевидно, что все они стоят в одном ряду. Большая часть этих эпизодов встречается в житийной традиции IX—XI вв., однако в развернутом виде, так что они не могли быть заимствованы из Encomium Andreae». [Виноградов А.Ю. Греческая житийная традиция святителя Николая. Проблемы и перспективы / Добрый Кормчий. С. 102] Учёному ясно, что несмотря на отсутствие в ранних источниках «автор энкомия, и авторы житий черпали свой материал из какого-то древнего источника, судя по всему, местного, мирского происхождения». Вот пример, как А. Ю. Виноградова, имея встречающееся в позднем житии описание, не отвергает его как ложное, но объясняет его как переведенное с утерянного источника (он указывает о локальной Мирликийской житийной традиции): «То, что в Мирах существовала местная агиографическая традиция, следует и из «Деяния о стратилатах», и из более позднего «Деяния о подати» (BHG. 1351—1351а). В сирийской традиции Г. Анрих отметил и целый сборник таких чудес: к деяниям о стратилатах, о кораблях с зерном в гавани и об Артемиде добавлено известие о кончине святителя. Поскольку никаких сирийских источников этого сборника неизвестно, то, вероятней всего, он был переведен с греческого. В том, что такого рода отдельные прижизненные чудеса и сборники деяний, кроме “Деяния о стратилатах” и “Деяния о подати”, не сохранились, нет ничего удивительного: во-первых, они принадлежали эпохе ранней Византии и “темных веков”, рукописное наследие которых (в сравнении с их некогда существовавшим объемом) крайне скудно, в том числе и ввиду его папирусного характера; во-вторых, они вытесняются возникшими на их основе житиями» [Там же]. «Большая часть этих эпизодов» позднего жития «встречается в житийной традиции IX—XI вв. однако в развернутом виде, так что они не могли быть заимствованы из Encomium Andreae», а другая часть не встречается, каковы вывод? – «Ясно, что и автор энкомия, и авторы житий черпали свой материал из какого-то древнего источника, судя по всему, местного, мирского происхождения». Таким образом мы видим, что, во-первых, существовали древние жития, которые утеряны или не обнаружены, во-вторых, что прежде они были в обороте и к ним обращались авторы и которые были известны представителям народа, знакомым с житием, упоминая те или иные эпизоды из жизни святого Николая, которые встречаются сегодня, в более поздних текстах. Истинные истории могут быть никому прежде не известными, но истинными и историческими, напр., в «Энкомии» св. Андрея Критского есть «история с обращением маркионитского епископа Феогния, ниоткуда более неизвестная» (Виноградов А.Ю.… С. 102), как мы показали, «житийные сюжеты в Никольской традиции не сводимы к простой эволюции: в поздних источниках (например, «Энкомии Неофита» XI в.; BHG. 1364) встречаются неизвестные прежде, но достоверные детали, и, наоборот, появившиеся в ранних текстах эпизоды куда-то бесследно исчезают» [Tам же]. Нет сомнений, что заушение Ария, признанное святыми отцами, а также имеющее своё распространение среди греческого народа (а в дальнейшем у славянскго, латинского народа), отраженное в тексте Джованни (что было показано нами в статье: Ивановский Г., Фоминых В., Биджамов А. … URL: https://vk.com/wall-34495356_43991) и получило своё распространение из раннего текста жития, локального или более широкого характера, из которого в т.ч. также были восприняты и др. истинные акты из жизни святителя, в которых, тождественно, нет сомнений. Поэтому абсолютное требование обнаружения древнего исторического источника, содержащего акт заушения – является неразумным требованием для подтверждения историчности события.
2 месяца назад
БИДЖАМОВ А.С. ПОЧЕМУ САМЫЕ РАННИЕ СВЕДЕНИЯ О ЗАУШЕНИИ АРИЯ ВСТРЕЧАЮТСЯ ТОЛЬКО У КАТОЛИЧЕСКОГО ИСТОРИКА ИОАННА КОЛОННЫ (ОК. 1298 – 1343/44 ГГ.). ОБ УТЕРЯННЫХ ИСТОЧНИКАХ ЖИТИЯ СВТ. НИКОЛАЯ Джованни Колонна в своем историческом описании заушения Ария, как самый ранний имеющийся у нас источник, указывающий это событие, ссылается на общеизвестность данного события у греков (см. Ивановский Г., Фоминых В., Биджамов А. К вопросу об источниках истории о заушении ария свт. Николаем чудотворцем. Ответ П. Пашкову. // Сообщество «Правило веры» (28.10.2020). URL: https://vk.com/wall-34495356_43991). Приведенный Колонной текст заушения действительно "согласуется со сведениями в поздних православных житиях: свт. Николай ударил Ария, а не некоего арианина, как это представлено в более позднем тексте Наталиса. Во-вторых, Колонна ссылается именно на православных (“греков”) как на источник сведений о заушении и, более того, полагает, что свт. Николай изображается у православных без митры именно в связи с историей о заушении. Это замечание Колонны свидетельствует, вероятно, о значительном распространении в его время сведений о заушении Ария у православных: малоизвестная история едва ли дала бы повод говорить так о всей иконографии святителя у “греков”. Колонна не раз имел возможность ознакомиться с этими сведениями от православных: он был священником католического епископа на Кипре, а также путешествовал по Египту и Ближнему Востоку. Ни один из католических агиографов XIII в. (Варфаломей из Трента, Иоанн из Майи, Викентий из Бове, Иаков Ворагинский) не упоминает историю с заушением, что является дополнительным подтверждением взятия ее Колонной именно у православных". [См. там же] Встает вопрос - каков источник этого сведения от греков о заушении? Православные греки, как оказывается, имели ряд житий святых, исторических источник на сегодня утерян, почему не представляется верным не обратить внимание на этот факт. Приведем цитату из А.В. Бугаевского, в которой говорится об одном из утерянных древних греческих текстов: «весьма вероятно, что известный венецианский агиограф Л. Джустиниан в XVI в. обладал очень древним греческим текстом Жития святителя Николая, который не сохранился до нашего времени. В качестве своих источников при составлении латинского текста Жития святителя Николая Л. Джустиниан указывает на Метафраста и других греков, отмечая, что не пользуется латинскими памятниками» [Бугаевский А.В. Греческие тексты деяний и чудес святителя Николая как исторический источник / Добрый кормчий. С. 60]. А.В. Бугаевский так обосновывает наличие более раннего неизвестного нам сегодня текста, в начале он приводит указание на такой текст у Дж. Чоффари: «Очевидный вывод из отрывка Евстратия заключается в том, что до нас не дошло житие святого Николая, в котором Praxis являлся главой». [Там же, с. 59-60] Г. Анрих отмечал: «Некоторые подробности заставляют думать, что в руках у Джустиниана были какие-то очень ининтересные, возможно, даже весьма древние греческие источники». [Там же, с. 60-61] В пользу мнения об утерянности древнего жития Бугаевским приводится также текст архим. Михаила: «Но имеются ли иные аргументы, подтверждающие существования более древнего текста? В самом раннем из известных текстов жития святителя Николая, написанном на рубеже VIII — IX вв., его автор, архимандрит Михаил, указывает: “Встречается в книгах также и другое совершенное им чудо, достойное удивления”, — и приводит далее текст “Деяния о кораблях с хлебом в порту”. Следовательно, Житие, написанное архимандритом Михаилом, основывалось не на устных преданиях, а на более древних рукописных текстах» [Там же, с. 60] А. Ю. Виноградов также делает вывод, что авторы жития черпали информацию из какого-то древнего источника, не имеющегося сегодня: «Но если взглянуть на сам энкомий святителя Андрея, то сквозь призму его структуры станет понятна эволюция никольской житийной традиции в эти самые “темные века”.
2 месяца назад
Опубликовано фото
3 месяца назад
Ранее мы неоднократно писали о единоверцах-модернистах. В последнее время нам поступает информация о том, что они нередко клевещут на своих оппонентов. Хотелось бы привести некоторые примеры, чтобы те, кто тем или иным образом сочувствуют "раскольничествующим" единоверцам, могли понять, с кем они имеют дело. Здесь мы не будем выносить суждения об упомянутых в клеветнических сообщениях и комментариях лицах и обстоятельствах. "Не может дерево доброе приносить плоды худые". (Мф. 7:18) "всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою". (Откр. 21:8) Клевета Ивана Писарева, одного из основателей общества "сщмч." Андрея (Ухтомского): 1) Слова Ивана о том, что А. Чуевский, обнародовав слова диак. Константина Акимова, обвинял его в угрозе расправой, также не соответствуют действительности. [2] Вот что на самом деле писал Чуевский: "Среди прочего отец Константин сказал об отношении ко мне в упомянутой общине: "До рукоприкладства, надеюсь, дело не дойдёт, но я, честно, не могу гарантировать вам безопасность... Я вас от чрезвычайных случаев уберечь не могу... Нет, вам не грозят побои, только вкрадчивые угрозы"... После этого мы с некоторыми братьями во Христе решили посетить строгинский приход и вчера исполнили это наше желание". [3] Ивану было предложено опровергнуть свою клевету в чате общества Ухтомского [4], однако он проигнорировал это предложение. Клевета администрации группы "Единоверие (православное старообрядчество в РПЦ)": 2) На этой неделе от имени группы был написан комментарий, где сказано о том, что слова из прикреплённой в качестве вложения переписки о деятельности Р. Шигорина - это "ответ... официальных представителей миссионерских отделов Москвы и Московской епархии". [5] На самом деле во вложении была приведена переписка с Н. А. Януль, секретарём [6] Комиссии по церковной реабилитации лиц, отпавших от Православия, при Епархиальном совете г. Москвы; 3) Ранее администрация группы лгала, называя Р. Шигорина раскольником [7]; 4) Также, согласно свидетельству из сообщества "Православие против расколов" [8], администрация единоверческой группы безосновательно писала, что в статье "Краткая история единоверия и его тесная связь с противораскольнической миссионерской деятельностью" [9] содержится клевета. Администрация группы "Единоверие (православное старообрядчество) в РПЦ" отказалась отвечать на вопросы, касающиеся указанных клеветнических утверждений. [10] Клевета редакции единоверческого тг-канала "Движение против Наона": 5) Администратор канала лгал, когда писал, что А. Чуевский относится к патр. Кириллу как к еретику [11]; 6) По словам администратора, аудитория личного канала А. Чуевского (t.me/alexander_chy) "составляет ни больше ни меньше - 1 человек". [12] ___ Ссылки на источники приведены в записи, опубликованной в нашей группе в вк.
3 месяца назад
Опубликовано фото
3 месяца назад
Опубликовано фото
3 месяца назад
Еп. Кассиан выражал готовность следовать указанной интерпретация Халкидонской формулы и использовать её, как он сам замечает, в отношении Церкви и Св. Писания: «Я готов, – писал он, – искать в Халкидонском догмате ключ к тайне Церкви и к тайне Богодухновениости Священного Писания» . В качестве практического примера использовании рассматриваемой интерпретации можно привести следующий пассаж: «Священное Писание есть Слово Божие. Оно содержит Божественное Откровение. Через него Бог говорит человеку. Его двуединую богочеловеческую сущность, присутствующую во всякой теофании, во всяком явлении Бога тварному миру, нельзя никогда упускать из внимания. Аналогией может послужить Халкидонское учение о соединении естеств во Христе – неслиянно, неизменно, нераздельно, неразлучно. Посредниками Откровения являлись люди, и оно назначается для людей. Но остановиться только на человеческом, на человеческом восприятии и человеческом воспроизведении, сводить познавание теофании к исследованию чувственного опыта познающего субъекта, – значило бы погрешать против нераздельности и неразлучности являющего Себя Бога и твари, сподобляющейся явления. Подобное понимание Священного Писания связано с православным учением о Церкви. Церкви свойственна богочеловеческая природа. Церковь стоит на грани миров. Церкви даны обетования. Таинства Церкви открывают нам двери Царства Божия. Церкви принадлежит и Священное Писание». В дальнейшем рассматриваемая нео-халкидонская интерпретация встречается у протопр. А. Шмемана, которая используется им по двум направлениям, в первом – «она применима только ко Христу», а во втором – «по аналогии – только к Церкви. Только Церковь богочеловечна в том смысле, что она есть одновременно и дар благодати, и человеческое общество, эту благодать “усваивающее”. И во всей христианской письменности, начиная с апостола Павла, Церковь называлась телом, обществом, собранием. В том-то и вся “идея” Церкви, что она есть новое общество, новое человечество, а не только новая религия, которая, по античному теократическому принципу, своим “субъектом” имеет государство». В исследовании были поставлены следующие задачи: 1. определить место и роль интерпретации Халкидонской христологической формулы в концепции «всеединства» В.С. Соловьева, исследовать истоки восприятия модели рассматриваемой интерпретации; 2. исследовать содержание и богословское обоснование интерпретации Халкидонской формулы, её экклезиологические аспекты в творчестве В.С. Соловьева; 3. рассмотреть тему влияния В.С. Соловьева на прот. С. Булгакова; исследовать восприятие интерпретации Халкидонской христологической формулы прот. С. Булгаковым от В.С. Соловьева; исследовать восприятие указанной интерпретации и её экклезиологические аспекты в творчестве о. Сергия. Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/Gr40PqhzNlwDoA
3 месяца назад
Прот. Сергий отмечает и два аспекта, в границах которых будет развиваться его богословская мысль: во-первых, это «призвание нашего времени» – развитие «ново-Халкидонского богословия» ; во-вторых – связанная с первым попытка обоснования возможности построения нового общества, с представлением пути достижения цели преображения мира на основании богословского оформления идеи интерпретации Халкидонской формулы. Рассматриваемая реализация развития богословия является для о. Сергия попыткой переосмысления «вопросов социального и культурного творчества», что «по-новому раскрывает … учение о Церкви». Влияние «системы В.С. Соловьева» отмечено и у А. В. Карташева, в его работе «Вселенские Соборы», где историк выражает важное значение концепции В. С. Соловьева «для православного богословия». В его характеристике рассматриваемая соловьевская парадигма является «блестящей иллюстрацией современного раскрытия неумирающей жизненности и спасительности Халкидонского догмата». Опираясь на орос IV Вселенского собора, «Соловьев, – по замечанию А. В. Карташева, – приписывает богочеловеческую природу и богочеловеческий смысл процессу земной истории человечества, включенной на том же основании в рамки общей космической жизни». Такое понимание Халкидонской формулы В. С. Соловьевым представляется А. В. Карташеву «противовесом практическому искажению даже в православном догматствовании и православном практическом благочестии нормы полного богочеловечества, когда церковь безучастно уклоняется от активной роли в земной истории, влекомая односторонним ухом монофизитства». Отражая общее отношение к концепции В. С. Соловьева, А. В. Карташев отмечает, что философ – «борец против одностороннего, внеисторического уклона в богословии», являет для него «пример богослова-ортодокса, богослова-халкидонца». Карташев принимает «его идеи и построения внутри православных рамок Халкидонского ороса», которые «являются новым, свободным добавлением философа», из них историк «приветствует ортодоксальные рамки, усвоенные Соловьевым как завет Халкидона», хотя и не принимает самого всеединства . У А. В. Карташева, как и многих других последователей В.С. Соловьева, концепция интерпретации Халкидонской формулы в трактовке Соловьева становится основой для последующего переосмысления церковно-исторического процесса и догматического богословия для обоснования основной мысли – учения о прогрессе. Таким образом обосновывается необходимость исследования, в первую очередь, воззрений самого В. С. Соловьева, а, впоследствии, воспринявшего и разрабатывающего их – прот. С. Булгакова. В свою очередь в пользу последующей рецепции интерпретации Халкидонской формулы, выраженной прот. С. Булгаковым и А. В. Карташевым, можно привести следующие замечания еп. Кассиана (Безобразова). По мнению вл. Кассиана, искания Карташева в области «проблемы мира», как «и искания о. Сергия – одни и те же» – это «борьба за Халкидонский догмат». Данная богословская парадигма основывается на особом понимании постановления «Четвертого Вселенского Собора 451 г. в Халкидоне о соединении Божественного и человеческого естества в лице Богочеловека Иисуса Христа: “неслиянно, неизменно, нераздельно, неразлучно”», которое было «направлено против монофиситов, но исключает из церквей ограды и несториан» . В попытке практической реализации особого понимания Халкидонского догмата, А. В. Карташев проводил деятельную «борьбу за Халкидонский догмат ... Он ее вел и в свои молодые годы до революции и до первой войны, как председатель С.-Петербургских Религиозно-Философских Собраний, впоследствии превратившихся в Религиозно-Философское Общество. В недрах этого общества у него были союзники, более крайние, чем он, воззрения которых он не разделял и разделять не мог. Достаточно назвать имена Д. С. Мережковского и В. В. Розанова. Но фронт был общий, и направлен был этот общий фронт против монофисистского отрицания мира и его несторианского самодовления. Борьба за Халкидон была борьба за мир».
3 месяца назад
БИДЖАМОВ А.С. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХАЛКИДОНСКОЙ ХРИСТОЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМУЛЫ В ЭККЛЕЗИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ: ОТ В.С. СОЛОВЬЕВА К ПРОТ. С. БУЛГАКОВУ Прилагаем вашему вниманию магистерскую диссертацию нашего брата Авдия Биджамова, где он отразил истоки зарождения модернизма в России, которые усмотрел в построениях В.С. Соловьева, выразив общее направление модернистских идей в концепции "интерпретации халкидонской формулы", что указывается на примере принятия и развития данной концепции в воззрениях прот. С. Булгакова, большого деятеля модернизма, одного из основателей модернистской школы "парижского богословия". Как оказалось - многие модернисты являются последователями данного направления, что можно усмотреть в общих идеях, свойственных данной интерпретации. Будьте осторожны при чтении, поскольку в богословско-философских построениях Соловьева и Булгакова встречаются ереси и богохульства. Интерпретация Халкидонской формулы – отдельное направление в богословии XX века, оказавшее широкое влияние на христологию и на экклезиологию. В данной работе исследуется содержание Халкидонской интерпретации в русской религиозно-философской мысли, связанной с именем В.С. Соловьева, и рассматривается развитие данной формулы у прот. С. Булгакова. Актуальность исследовательской работы обусловлена широким распространением интерпретации Халкидонской формулы в экклезиологии религиозных деятелей XХ-го века. Цель работы – всесторонне исследовать и охарактеризовать использование и развитие Халкидонской формулы в экклезиологическом аспекте в работах В.С. Соловьева и прот. Сергия Булгакова. В исследовании были поставлены следующие задачи: 1. определить место и роль интерпретации Халкидонской христологической формулы в концепции «всеединства» В.С. Соловьева, исследовать истоки восприятия модели рассматриваемой интерпретации; 2. исследовать содержание и богословское обоснование интерпретации Халкидонской формулы, её экклезиологические аспекты в творчестве В.С. Соловьева; 3. рассмотреть тему влияния В.С. Соловьева на прот. С. Булгакова; исследовать восприятие интерпретации Халкидонской христологической формулы прот. С. Булгаковым от В.С. Соловьева; исследовать восприятие указанной интерпретации и её экклезиологические аспекты в творчестве о. Сергия. Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/Gr40PqhzNlwDoA