Найти в Дзене
WHAT ARE HAZARDS FOR TRANSLATORS IN THE OILFIELD? PART TWO
In addition to hazards described in the first part of the article, there can be operational and domestic hazards, and also personal risky actions, which we will discuss in the second part. Vlad Belousov, member of the Union of translators of Russia, author of text-books and training courses for oil and gas translators and interpreters. Operational hazards. Having entered the oilfield, each worker or visitor must attend a safety induction session. In the process of staying in the field and implementation...
1 год назад
WHAT ARE HAZARDS FOR TRANSLATORS IN THE OILFIELD? PART ONE
No, it is not a “horror article” or and adventure story at all, as somebody would think. However hazards are really present in the oilfield and it is better to know about them in advance. Vlad Belousov, member of the Union of translators of Russia, author of text-books and training courses for oil and gas translators and interpreters. When we talk about translator’s work in the oilfield, it is primarily related to the field conditions. In other articles I explained that not all translators working...
1 год назад
WHY I DO NOT DO SIMULTANEOUS INTERPRETATION
It is commonly believed that simultaneous interpretation is the pinnacle of interpreter’s craftsmanship. Is it always so in reality? Vlad Belousov, member of the Union of translators of Russia, author of text-books and training courses for oil and gas translators and interpreters. The topic for discussion today is hierarchy of translation and interpretation types. Is it appropriate at all? Let us figure it out. As usual, I present only my personal view that can be accepted or rejected. Actually,...
1 год назад
TRAINING COURSE: OIL AND GAS INTRODUCTION AND TERMINOLOGY
This article contains specifics and description of the training course for oil and gas translators, suggested training modes and content of the program. Vlad Belousov, member of the Union of translators of Russia, author of text-books and training courses for oil and gas translators and interpreters. Training course for translators called INTRODUCTION INTO OIL AND GAS INDUSTRY AND TERMINOLOGY is provided at PETROTRAN training platform. This training course came into being in 1995, and since then we have been continuously improving it...
1 год назад
WORK OF TRANSLATORS IN THE OILFIELD
Requirements and working conditions for translators in oil and gas fields. Are all accepted or some can be refused? Vlad Belousov, member of the Union of translators of Russia, author of text-books and training courses for oil and gas translators and interpreters. It is quite possible that for many translators, who never worked on rotation, it will be interesting what work of translators in oil fields includes and how it is arranged. As long as I worked on rotation in the far north for over 10 years, this is my story about that...
1 год назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала