Найти в Дзене
Укротительница ядов и сердец: Людмила Касаткина в оригинальном амплуа Сегодня исполняется 101 год со дня рождения великой Людмилы Касаткиной (1925 - 2012). Мы привыкли видеть её укротительницей тигров, неприступной красавицей или бесстрашной разведчицей. Но есть роль, где Людмила Ивановна предстает в совершенно неожиданном, гомерически смешном образе. В ироничной фантазии Карена Шахназарова «Яды, или Всемирная история отравлений» (2001) актриса играет тещу главного героя в исполнении Игната Акрачкова. Сцена за семейным столом — чистый театральный гротеск. Зритель знает то, чего не знает её героиня: курица отравлена. И пока зять, задумавший извести жену, в панике пытается избавиться от блюда, тёща тянется за аппетитным кусочком. Пик — момент, когда незадачливый отравитель буквально вырывает отраву из её рук, становясь поневоле спасителем. Этот пограничный жанр между фарсом и триллером разыгран с филигранной точностью! В одном из своих интервью режиссер Карен Шахназаров отмечал, что работа с Людмилой Касаткиной была для него и удовольствием, и испытанием: «Людмила Ивановна — это целый мир. Это нельзя даже как-то описать. Как, наверное, каждый большой по-настоящему актер, у нее был, непонятно, как это вообще определить, свой стиль. Фантастический темперамент, острота голоса! Голос ее завораживал». Ну, а мы предлагаем вам посмотреть или пересмотреть блестящую комедию «Яды, или Всемирная история отравлений» - в отличном качестве на всех онлайн-ресурсах «Мосфильма»!
1 день назад
Программа «Пушкинская карта» в этом году отмечает своё пятилетие! В ней участвует более 12,5 тыс. учреждений культуры. Радует, что всё чаще к проекту подключаются учреждения в малых городах — дома культуры, которые становятся точкой притяжения для молодёжи. Об этом рассказала вице-премьер РФ Татьяна Голикова на заседании итоговой коллегии Минкультуры России. Отдельно Татьяна Голикова остановилась на сохранении объектов культурного наследия. По поручению главы государства Правительством в прошлом году утверждена программа сохранения объектов культурного наследия народов Российской Федерации до 2045 года. К 2030 году по всей стране необходимо привести в порядок не менее тысячи таких объектов. Ещё одно важное направление — кадры. Без квалифицированных, заинтересованных сотрудников невозможно решать задачи, стоящие перед отраслью. С прошлого года начала действовать программа «Земский работник культуры». Регионам необходимо максимально использовать потенциал этой программы, принимать дополнительные меры поддержки для закрепления специалистов на местах, подчеркнула вице-премьер. Отдельно Татьяна Голикова отметила работу по поддержке кинопроизводства. «Мы видим увеличение числа созданных при государственной поддержке национальных фильмов и хорошие результаты по их прокатам в кинотеатрах. В прошедшем году общие сборы достигли более 50 млрд рублей, из которых 39 млрд, или 77%, — отечественные фильмы», – подчеркнула Татьяна Голикова.
2 дня назад
Любимова: господдержку в этом году получат около 140 отечественных фильмов Министр культуры отметила, что ведомство регулярно проводит отборы на поддержку производства игрового авторского кино, фильмов для детей и юношества, документального кино и анимации Подробнее - ТАСС 
3 дня назад
Спецпоказ фильма «Алые паруса» в Токио 5 мая в одном из кинозалов Токио состоялся специальный показ легендарной картины «Мосфильма» — фильма «Алые паруса»(1961) режиссера Александра Птушко. Мероприятие прошло с большим успехом: практически полный зал встретил историю о всепобеждающей мечте самыми теплыми эмоциями. Художественный фильм, снятый в 1961 году по одноименной повести Александра Грина, давно стал мировым символом романтики и веры в чудо. История юной Ассоль, дождавшейся своего капитана Грея под алыми парусами, покорила зрителей не только захватывающим сюжетом, но и новаторскими для своего времени визуальными эффектами и выдающейся музыкой Игоря Морозова. Сегодня фильм доступен в безупречном качестве: картина была бережно отреставрирована специалистами киноконцерна «Мосфильм» в формате 4K, благодаря чему каждый кадр заиграл новыми красками, достойными большого экрана. Перед сеансом в зале прошла вступительная беседа с участием почетного профессора Токийского университета Мицуйоси Нумано и исследователя русской культуры Масаки Танака. Эксперты отметили глубокую связь русского символизма с японским восприятием прекрасного, а сама лента вызвала невероятный отклик у зрителей (всего более 100 человек). После финальных титров организаторы получили десятки эмоциональных отзывов. Зрители признавались, что история Ассоль «глубоко тронула их сердца», а сила мечты, показанная в фильме, оказалась понятна каждому без перевода. Неудивительно, что многие гости тут же выразили желание пересмотреть картину — «Мосфильм» уже получил просьбу от своего японского партнера, киноведа и переводчика Аи Мория, добавить японские субтитры к официальной версии фильма на YouTube-канале «Мосфильма», чтобы эту возможность получили все желающие. Несмотря на непростую международную обстановку, киноконцерн «Мосфильм» продолжает активную работу по сохранению культурного диалога между народами. Показы классики и новинок нашего кино по всему миру подтверждают: язык искусства не знает границ. Отрадно видеть, что великие фильмы, созданные десятилетия назад, продолжают объединять людей разных стран, культур и поколений.
3 дня назад
В 7-й студии Dolby Atmos «Мосфильма» завершается перезапись комедии «Холоп 3» Как популярные хиты превращаются в саундтрек и зачем комедии «серьезный» саунд-дизайн - о создании звукового мира третьей части популярной франшизы mosfilm.ru рассказал звукорежиссер Борис Войт. Подробнее - в материале mosfilm.ru
3 дня назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала