Шестая часть "Ведьмак: Башня ласточки" вышла спустя год после отличного "Крещения огнём" в 1997 году. Сюжет книги полностью посвящен Цирилле - её злоключениям и поискам княжны персонажами всех мастей - от компании Геральта до шпионской организации Империи Нильфгаард -, пока она сидит в лачуге на болотах вместе со старым Высоготой.
Да, в этой книге главная Цирилла - история постепенно превратилась из приключений ведьмака в приключения избранной девочки с тяжёлой судьбой. А в книге рассказано много жестоких, несправедливых, мерзких, тяжёлых историй, которые пришлось пережить несозревшему одинокому дитя, случайно всеми брошенной. Мне не сильно нравится Цири характером, но в этой книге я больше прониклась ею, из-за несправедливости бытия по отношению к ней. Львёнок сильна, мстительна, обучаема, недоверчива, несгибаема, но иногда грубит так (скорее всего, это возрастное), что сопереживать ей сложнее. Она взрослеет.
Однако ж, половина книги вышла без Геральта - я очень люблю этого персонажа, все его интерпретации мне по вкусу; но здесь его преступно мало, хотя пережитые им приключения по нраву. Всё-таки "одинокий" ведьмак наконец решил принять вокруг себя людей и других. Но вот концовка его истории для меня до слёз - очень жаль его побрякушку с шеи.
Основные второстепенные персонажи, которые занимают очень большую часть книги - это шпионы и наёмники, какой бы стране и какому бы королевству они не принадлежали и не служили. От них зависит то, что узнает читатель и то, от чего придётся герою защищаться. Шпионы ищут и Цири, и Геральта - они делают всё, чтобы им насолить, и не всегда удачно.
Знакомые и любимые чародейки редки в сюжете - мало и Йеннифэр, и Трисс, да и появляются они ближе к концу в основном. Но при этом мы наконец узнаём прошлое Йены - её горбуньи страдания. А так, скорее всего в следующей части девушек будет побольше.
Мне очень нравится стиль написания Анджея Сапковского. Но вопрос к какой-то логике созданного им мира есть. Почему-то в нём говорят на латыни, французском, немецком языках - я, честно, не понимаю этой особенности. Или в этом мире это не латынь, французский и немецкий - тогда какие это языки? Раньше нам говорили, что вот так звучит старшая речь, но здесь игнорируется всё. Возможно я придираюсь, но вопросы никуда не ушли.
Также я одновременно в восторге и в ступоре от скандинавских мотивов на островах Скеллиге. С одной стороны, итак ясно, что прототипом их были викинги, с другой, не припомню, чтобы в игре показывали это настолько ярко. Даже имена богов и названия событий те же взяты. Но это скорее омаж.
В книге запоминающиеся образы, при этом самая цитируемая из них резня на льду от Цириллы, с чем не могу не согласиться. Концовка книги мне, в принципе, понравилась - в ней я увидела, как Цири повзрослела, а также напугали образы, которые она увидела. Но целиком книга мне показалась гораздо слабее предыдущей части.