Найти в Дзене
Как сказать на английском "Я хочу, чтобы ты...."
У многих вызывает затруднение выражение пожеланий в отношении действий другого человека или события. ✅I WANT YOU TO HAVE (some of this) Подчеркнутое местоимение ставится в объектном падеже: me,you,her,him,it, them,us. Например: Я хочу, чтоб он сказал мне.-I want him to tell me. Ты хочешь, чтоб я сказала тебе.-You want me to tell you. Она хочет, чтоб они ответили.- She wants them to answer. В случае, когда местоимений у нас нет, то вообще всё просто. Итак, мой любимый пример из блока уроков про принцессу Диану, который мои ученики знают наизусть: Королева хочет, чтоб они развелись...
2 дня назад
You don't say! Выражаем удивление на английском правильно.
Не стараемся переводить -просто запоминаем, как работает та или иная фраза в иностранном языке. Сегодня утром я увидела количество новых подписчиков у себя в Яндекс дзен, and my reaction was like: “You don’t say?” 😮😍 На какую новость из последних ваша реакция была like:...
2 года назад
Как впахивают на английском языке?
На дворе февраль, busy season для тех, кто работает с финансовой отчетностью. Аудиторы, hold on! Ну, и специально для тех, кому предстоит «работать в поте лица», «работать как Папа Карло», “работать,не покладая рук», «упахиваться» идиома, которая намного экспрессивнее передаёт боль, нежели «to work a lot»: TO SLAVE AWAY I’m not gonna slave away at a dead-end job...
2 года назад
Феминитивы- всё.
Последнее время дискуссии относительно использования феминитивов в русском языке набрали обороты. Итак, репетиторки, редакторки, блогерки , авторки- ВСЁ. 🚫 Я не буду вдаваться в юридические нюансы законопроекта о феминитивах, возможно у меня в подписчиках есть юристы и в комментариях поделятся важной информацией на этот счёт. Но, тема сексизма в названиях профессий не новая, особенно в англоязычном пространстве. Тенденции...
489 читали · 2 года назад
Как говорится, найди отличия. Верхнее мы получаем, когда пытаемся найти перевод, нижнее-когда пользуемся англо-английским словарём. Когда вы слышите какое-то выражение, перевод которого звучит странно, то скорее всего вы имеете дело с идиомой. И лучше искать значение в англо-английском словаре. Мой фаворит Longman, который в 2022 году покинул РФ (но уже передумал и вернулся 🔥 ):: (почему-то на телефоне не открывается, а на компьютере все прекрасно работает) https://www.ldoceonline.com/ И второй,Cambridge dictionary (приложение): https://apps.apple.com/app/id1586255267 Полезно?
2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала