Этимологический базар: История трёх слов, которые означают шум и беспорядок
Русский язык богат на выражения для хаоса. Но некоторые из самых ярких - «кавардак», «тарарам» и «кутерьма» - не местного производства. Это лингвистические «мигранты», которые прижились, обрусели и теперь прекрасно описывают любой раздрай. Давайте проследим, откуда пришла эта шумная компания. Кавардак: От солдатской похлёбки до полного бардака Самое «вкусное» из этой тройки. Слово пришло из турецкого языка, где «kavurda» означает «жаркое», «обжаренное мясо». Через татарский и украинский («кавардак» - рубленое жареное мясо) оно попало в русский...