167 читали · 4 года назад
"Сейчас или никогда" по-английски
В прошлой статье я переводила бронебойный хит "It's my life" группы Bon Jovi. Пришло время сосредоточиться на интересных моментах в тексте. Итак... now or never (нау о(р) нэвэ) - распространённое в английском словосочетание. При желании Вы найдёте немало песен с именно таким названием. Потому что уж очень поэтично это звучит: сейчас или никогда! Мы в русском языке тоже частенько употребляем эту фразу. Причём перевод в данном случае - дословный. now - сейчас or - или never - никогда Примеры употребления: It's now or never, so make up your mind...
799 читали · 7 лет назад
Больше никогда, честно!
[nˈevə rˈevə] Сленговая и сильная фраза, чтобы сказать «никогда». Звучит круто, но не используйте фразу с незнакомцами. Англичане пишут never ever и через запятую — never, ever. Это усиление слова «никогда». Помните: когда говорите never ever — акцентируйте на слове ever. Иначе конструкция окажется бесполезной. Вот такая маленькая заметка. 🍬Примеры: I will never ever leave him — я никогда не уйду от него. the...