В английском языке существует целый пласт синонимов, которые мы, носители русского языка, беспощадно путаем друг с другом. Связано это с тем, что на русский эти слова могут переводиться совершенно одинаково, в то время как в английском языке между этими понятиями будет пролегать чёткая граница. Я специально обращала внимание на самые частые ошибки, которые совершают только начинающие изучать английский язык, чтобы составить небольшой топ по самым путаемым словам и провести краткий ликбез по каждому из них...
СЛОВАРЬ СИНОНИМОВ
Часто, читая какие-либо тексты на современном Турецком языке, мы сталкиваемся с проблемой, когда слово заменяется различными вариантами, сходными по значению.
Это слова, которые, по сути, имеют один и тот же перевод, взаимозаменяемы по смыслу, но по-разному пишутся и по-разному читаются. Одно из этих двух слов, как правило ЗАИМСТВОВАННОЕ, и вошло в Турецкий язык извне, в то время как другое является его АНАЛОГОМ из турецкого языка. Перед вами примерный список слов-синонимов (существительные, прилагательные, глаголы, и другие части речи), распределенных в алфавитном порядке...