3,5K прочтений · 5 лет назад
Коварное 'suggest' — не повторяйте моих ошибок!
Одна из моих главных проблем в изучении английского языка — неосознанное стремление сначала сказать что-то в голове на русском, а только потом это что-то перевести на английский. Иногда получается так, что я калькирую построение русского предложения, когда строю английское. Из-за этого часто страдают конструкции иностранного языка и допускаются ошибки! То же произошло сегодня и в моём монологе на английском: оказывается конструкция со словом 'SUGGEST' не может употребляться без знания определённых правил...
979 прочтений · 10 месяцев назад
Как предлагать что-то по-английски, используя "коварный" глагол SUGGEST. Разбираем полезные разговорные фразы
В английском есть глаголы, которые нам кажутся обычными, и мы пытаемся строить с ними предложения, простым путем по аналогии с русским языком. Ну, что такого сложного в глаголе suggest? Suggest – предлагать, советовать, выдвигать. Причем, с помощью этого глагола в основном предлагается только что-то нематериальное. Не предлагается еда, напитки и т.п., а предлагается какая-то идея, план, мысль, совет или какое-то действие, которое на наш взгляд кажется полезным или необходимым. И вот действия уже могут быть связаны с едой или напитками...