7 подписчиков
Сленг русскоязычных маркетологов прекрасно отражает их отношение к людям и собственной работе.
Люди — это стадо:
• "Налить трафик"
• "Подписота"
• "Прогреть аудиторию"
А работа маркетолога — насилие:
• "Дожать до продажи"
• "Надавить на боль"
• "Заставить комментировать"
Интересно, как мы переделываем термины, которые приходят к нам из-за рубежа. Например, в лестнице Ханта ключевой термин "потребность или проблема" у нас заменили на "боль". Потребность и проблемы — у обычных людей, которым мы можем помочь. В русском варианте человек страдает от боли, и на эту боль надо надавить. Почувствуйте разницу:)
"Налить трафик", "Подписота" — показывает, что маркетолог имеет дело не с людьми, а с циферками на экране, которые могут конвертироваться в деньги. С подписчиками мы строим отношения, а подписоту можно только прогреть и дожать до продажи.
В общем, в рекламе можно иметь дело с людьми и продавать через принесение им пользы. А можно налить трафик на офер, а потом с помощью рассылки дожать до продажи. Пока в русскоязычной среде обычно выбирают второй вариант.
В своем Телеграм-канале про маркетинг рассказываю о рекламе для людей человеческим языком:) Заходите, подписывайтесь, изучайте, задавайте вопросы.