6938 читали · 3 года назад
Мышление по-китайски: почему мы друг-друга не понимаем. Несколько отличий от западного менталитета
Будучи студенткой, я слушала рассказы нашей преподавательницы-тайваньки, которая 18 лет жила в России. Она любила повторять, что у китайцев и русских мозг работает по-разному, и все дело в разных задействованных полушариях. У русских больше работает левое, а у китайцев - правое, и оно более развито из-за иероглифической письменности. Поэтому мы принимаем решения и мыслим по-разному. Прежде, чем развить тему, представлюсь. Привет всем читателям. Это канал Оксана про Китай, я живу, учусь и работаю в Китае уже несколько лет, изучаю местных и их традиции, быт, обычаи и пишу об этом на Дзен...
199,6 тыс читали · 2 года назад
Почему на китайский язык слово "Россия" переводится как "Элосы"
Да, для многих станет открытием, но не все в мире знают нашу страну под именем "Россия". Даже вот американцы завистливо называют нашу страну "Раша". И все таки она наша. Наша Раша :) Когда я путешествовал по Вьетнаму, то меня забавляло, что для вьетнамцев Россия это Нга. Да, вот так неудобно, косноязычно (для русского слуха) и абсолютно не связанно с буквами "Р", "О", "С", "И" и "Я". Тут можно усмехнуться или даже обидеться, но не стоит. Мы ведь тоже понапридумывали для разных стран свои названия...