Вы всё ещё ложите? Тогда мы идём к вам! В русском языке нет слова «ложить», и укрепившаяся речевая традиция этого не изменит (во всяком случае пока). Кто-то притянет за уши лексическую разницу между «ложить» и «класть», утверждая, что кладут куда-то в нишу или углубление (отсюда – «клад»), а на ровную поверхность — «ложат». Вот только научного подтверждения этой теории я не нашла. Если найдёте, пишите в комментариях. «Клад» действительно этимологически связан с глаголом «класть» – «помещать вещи лежмя»...
Со школы мы помним, что корень -лож- употребляется с приставкой, а -клас-/-клад- — без приставки. Неправильно: ложить, покласть. Правильно: положить, класть. Но почему же тогда мы говорим выкладывать, а не выложивать? Дело в том, что корень -лож- употребляется в глаголах совершенного вида, а -клас-/-клад- — несовершенного. Но почему тогда существует слово ложиться (кстати, тоже без приставки)? Здесь уже второй момент. В возвратных глаголах (то есть оканчивающихся на -ся) используется корень -лож-...