Транскрипция `эври кл`ауд хэз э с`ильвэ л`айнин Происхождение Английская идиома, которая появилась в Америке благодаря военнослужащим и изначально имела негативный смысл. Во время
Гражданской войны «тучами» были клубы дыма от
артиллерии врага, а «серебряными проблесками» называли
мерцание орудий в лучах утреннего солнца.
Многие бои начинались перед рассветом, и солдаты, бывало,
путали обычный туман с дымкой от вражеской артиллерии.
Новобранцев предупреждали о необходимости избегать туч
с серебряными проблесками...
А что, без английского никак? Есть много невероятно успешных людей, которые знают только 1 фразу - "АЙ ДОНТ НОУ".
И зачем вам "великолепная карьера"? Разве в этом смысл жизни?
Или: "Я хочу СВОБОДНО путешествовать, мне нужен английский!"
И в чем проблема? Путешествуйте свободно! Россия такая большая. Ну хорошо, за границей есть русскоговорящий персонал, Гугл переводчик, меню на русском. Большинство людей путешествуют без английского. Вам-то он зачем? Будьте как все))
А как же "читать зарубежную литературу?"
Разве мало информации на русском? Книги, видео, фильмы — всё пе-ре-во-ди-тся...