За всё это время я совершенно не думала о том, как же Его зовут....? Я не стала брать машину так как в том месте куда я направлялась, всегда трудности с парковкой, ресторан популярный и меня оттуда уже как-то "отвозили на штраф-стоянку", " Чет/нечет"сделал своё дело, не подумайте только, что я их не различаю, там по обеим сторонам всегда так плотно запаркованы все, что мы сплошь не различаем значит. Все так и живём, на русский авось надеясь, а потом как-водится ругаем не себя, а вредных всяких там ДПС -ников, которые на наши налоги живут...
Сера: несмотря на то, что кажется, будто это слово интуитивно нам понятно и очевидно происходит от прилагательного "серый", это очень вряд ли. Потому что по-польски "серый" будет "szary", а вот "сера" будет "siarka". Будь они родственными, в польском корень тоже был бы одинаковым в обоих этих словах. Намного вероятнее, что "сера" - это заимствование, как и большинство других названий химических элементов. Правда, и тут тоже не всё гладко. А вот в менее близких (санскрите) есть слово "сансара" ("самсара"), где второй корень как раз вот этот, а первый соответствует нашему "сам"...